1. häpnads|väckande
hon röjde en häpnadsväckande okunnighet--она обнаружила поразительное невежество
{²sl'å:ende}2. slående
ett slående exempel--разительный пример
{}3. påfallande
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ фразы на шведском языке |
генерирует невероятный, поразительный | en extrem |
генерирует невероятный, поразительный | en extrem, bedövande |
генерирует невероятный, поразительный | ger en extrem |
генерирует невероятный, поразительный | ger en extrem, bedövande |
генерирует невероятный, поразительный холод | en extrem, bedövande kyla |
генерирует невероятный, поразительный холод | ger en extrem, bedövande kyla |
невероятный, поразительный | extrem |
невероятный, поразительный | extrem, bedövande |
невероятный, поразительный холод | extrem, bedövande kyla |
поразительный | bedövande |
поразительный | enastående röst |
поразительный | fantastisk |
поразительный холод | bedövande kyla |
Просто поразительный | Verkligt enastående |
Просто поразительный | Verkligt enastående röst |
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ предложения на шведском языке |
Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод. | Apparaten som är kopplad till de livsbärande systemen ger en extrem, bedövande kyla. |
Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод. | Den här apparaten kopplad till de livsbärande systemen ger en extrem, bedövande kyla. |
Если бы ты показал "Дон Жуана" здесь ты имел бы поразительный успех. | Jag lovar er, hade ni spelat Don Giovanni här skulle ni gjort stor succé. |
Вы знаете, вы поразительный человек. | Du vet, du är en märklig man |
" поразительный отрыв гонщика в жЄлтом свитере, который ест " лаут и √лютман" от 'ранкфуртской консервной фабрики. | Och ett otrolig rykt av han i den gula tröjan, och flyger förbi Klaut och Glutman från Frankfurts konservfabrik. |
Поразительный народ. | De är egendomliga människor. |
Но у него был поразительный голос. | Men han hade en otroligt fin röst. |
Ну а теперь знаете. Так есть ли вероятность что Эмили, в состоянии психоза могла использовать обе пары голосовых связок от чего и возник тот поразительный эффект который мы слышали в записи? | Tja, nu när du vet, skulle du tror att det är möjligt Att Emily, i hennes psykotiska tillstånd Kanske har aktiverat båda uppsättningar av stämbanden För att uppnå den fantastiska effekten hörde vi fångat på ljudband? |
Я не уверена, что правильно это произношу. Боже, интернет такой поразительный инструмент. | - Internet är verkligen ett bra redskap. |
Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш. | Casey Alfonso med en fantastisk målgång. |
Он, безусловно, делал впечатляющие трюки со связыванием, но на этот раз он вывел на сцену слона Дженни, и она вдруг исчезла на глазах зрителей. Это был поразительный трюк. | Detta var ett fantastiskt trick. |
Но потом я понимаю: "Нет-нет, всё совсем не так..." ...потому что я оборачиваюсь и смотрю на здание и это был тот самый, поразительный момент истины. | Sen inser jag att det här är helt fel, för när jag tittar upp mot byggnaden fick jag en uppenbarelse. |
- У вас поразительный цвет лица. | - Du har fantastisk hy... |
Надо же, поразительный диагноз... с учетом того, что ты и твоя семья едва явились сюда, подобно лучикам солнца и эвтаназии, и на самом деле вы не так знакомы с ее медицинским состоянием, как, скажем -- ну не знаю. О ком я думаю? | Med tanke på att du och din familj just har kommit hit och ni känner inte till hennes tillstånd lika bra som ja, vem talar jag om? |
Поразительный механизм, это... | Vilken otrolig maskin den är... |
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода