1. därefter
dagen därefter--следующий день kort därefter--вскоре после этого
{va:r'ef:ter}2. varefter
vi tog färjan till Helsingör varefter vi fortsatte till Köpenhamn--мы сели на паром и доехали до Хельсингёра, после чего продолжили путь в Копенгаген
{v'a:rpå: el. va:rp'å:}3. varpå
ПОСЛЕ ЧЕГО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСЛЕ ЧЕГО фразы на русском языке | ПОСЛЕ ЧЕГО фразы на шведском языке |
После чего | Efter vad |
После чего | efteråt |
после чего он | varpå han |
ПОСЛЕ ЧЕГО - больше примеров перевода
ПОСЛЕ ЧЕГО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСЛЕ ЧЕГО предложения на русском языке | ПОСЛЕ ЧЕГО предложения на шведском языке |
А ты думал, после чего объявлено такое нешуточное вознаграждение? | Att vi är ute efter den lilla belöningen? |
Потом вы вновь свяжетесь с губернатором, а он поговорит с прокурором, после чего меня вышвырнут отсюда. | Sen pratar han med statsåklagaren... som kastar ut mig härifrån. |
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану. | Söderut, längs Afrikas kust tills vi rundade Kap Horn och styrde österut mot Indiska oceanen och vattnen bortom. |
В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов. После чего будет постоянно возрастать. | Första året blir det 3-4 miljoner dollar, sen mer. |
После чего я встречусь с Барзини... и Таталья... и со всеми главами пяти семей. | Och sen ska jag möta don Barzini och Tattaglia och överhuvudena för de fem familjerna. |
По-моему, и правда звучит глупо - садиться в машину к другому незнакомцу после чего-то подобного... | Det verkar väl riktigt dumt att jag ska lifta med en annan främling efter en sån sak? |
После чего, ушел | Det var en faktisk upplevelse. |
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя. | 8 timmar och fem minuter före start utrymdes startplattan och vi fyllde på bränsle. |
После чего встанешь и уйдешь. | Res dig sedan upp och gå ut. |
После чего всех наших слушателей ждет интервью с Рэем Робинсоном. | Därefter ska vi gå in i ringen med världens radiolyssnare för en fantastisk intervju med Ray Robinson. |
Этот мужик наехал на меня своим бампером, после чего я пытался вернуть ему его кейс! | Jag försökte ge honom portföljen. |
Что здесь произошло после? После чего? | - Vad hände därinne efteråt? |
После высадки выходишь на связь с базой. После чего отправляешься на встречу с местным связным - агентом Ко Бау. | Anropa baslägret vid landning och möt sen din kontakt vid punkt H.S. |
Около суток, оставаясь под маскировкой. После чего мы станем видимыми и утонем. | 24 timmar i osynligt läge, sen är vi synliga och orörliga. |
Она длится год после чего сможете обновить ее, если захотите, со скидкой. | Det här räcker i ett år. Sen kan du förnya det med medlemsrabatt. |
ПОСЛЕ ЧЕГО - больше примеров перевода