1. bort|fall
staten fick kännas vid ett stort bortfall av inkomster--государству пришлось столкнуться со значительным снижением объёма поступлений в бюджет
{för_l'us:t}2. förlust
göra en förlust på fem tusen kronor--понести ущерб в 5 тысяч крон matchen slutade med förlust--матч закончился поражением
{svin:}3. svinn
ПОТЕРЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большая потеря | stor förlust |
большая потеря для | en förlust för |
Его потеря | Hans förlust |
её потеря | hennes förlust |
и потеря аппетита | och dålig matlust |
какая потеря | Vilket slöseri |
Какая ужасная потеря | Det är en stor förlust |
могут являться сонливость и потеря | kan vara trötthet och dålig |
могут являться сонливость и потеря аппетита | kan vara trötthet och dålig matlust |
Наша потеря | Vår förlust |
Непонятная потеря | Tvetydig förlust |
огромная потеря | stor förlust |
плюс потеря | plus |
Побочными эффектами могут являться сонливость и потеря | Bieffekter kan vara trötthet och dålig |
Потеря | Att förlora |
ПОТЕРЯ - больше примеров перевода
ПОТЕРЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ее потеря в бою - ваша жизнь или смерть. | Eldavbrott i strid kan vara skillnaden mellan liv och död. |
Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана. | Vi bör inte slösa mera tid. |
Прабабушкой. Ребенок, которого у нее отняли, потеря которого свела ее с ума и привела к гибели - это бабушка Мэделин. | Barnet som togs från henne och som Carlotta sörjde sig till döds över, var Madeleines mormor. |
Вообще, это была слишком большая потеря для нее. | Det var en hemsk förlust. |
Потеря сути. | Förlust av essens. |
Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту. | Bränsleförlusttakten uppgår till cirka 1 62 per minut. |
- будет потеря. | Det blir en förlust. |
Смерть раны , потеря семьи - ничто мне не страшно. | Död, lidande, förlust av hela min familj - det skrämmer mig inte. |
Ужасная потеря. | - Det är så tragiskt. |
Это огромная потеря | Ni kunde ha besparat Er mödan. |
- Потеря контроля, психологическое явление. | -Man får stora skälvan. Psykiskt. |
Мы помогли некоторым из них. есть небольшая потеря. | När vatten leds om, blir det lite spill. Ja, lite spill... |
Небольшая потеря. были эти рощи? | Var sa ni att apelsinlundarna var? |
- Твоя работа - потеря времени. Мир не хочет быть спасённым. | –Världen vill inte bli räddad. |
Потеря энергии в любом из терминалов позволит кораблю уйти. | Strömsvikt vid en terminal gör att vårt skepp kommer härifrån. |