ПОТОМУ ЧТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 лет, потому что | 10 år |
10 лет, потому что | 10 år för att |
10 лет, потому что выдавал | 10 år |
10 лет, потому что выдавал себя | 10 år |
20 лет, потому что | 20 år |
¬ ы все здесь, потому что | Ni är här för att |
А всё потому, что | Allt för att |
А всё потому, что | Bara för att |
А все потому, что | Det är för att |
А всё потому, что | grund |
А всё потому, что я | Allt för att jag |
А всё потому, что я | Allt för att jag inte |
А всё потому, что я потерял | Allt för att jag inte kunde |
А может потому, что | Kanske för att |
а не потому что | inte för att |
ПОТОМУ ЧТО - больше примеров перевода
ПОТОМУ ЧТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках. | När man väl börjar dra i den där tråden så löser allt upp sig framför ögonen på en. |
Потому что тогда всему конец. | Det kommer du inte att göra. |
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты... | Det känns som om jag är där, för jag vet att du måste lämna oss en dag. |
Ничего ты не начал, Хоук, потому что нет никакой Лестницы. | Nej, det gör du inte, för det finns ingen Stege! |
Так устаёшь, потому что во время ретрита Восхождения и не спишь вовсе. | Man är extremt trött, eftersom man inte sover på kursen. |
Твоему отцу в жизни нечем похвастаться, потому что он отпихнул от себя своих детей, и ты делаешь то же самое. | Din pappa stötte bort sina egna barn och nu gör du samma sak! |
Хотя, наверное, это она меня бросила, потому что такая жизнь была не по ней. | Egentligen lämnade hon mig, för att hon inte förstod det här livet. |
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал. | -Jag åkte till centret och såg dem... |
Я не хочу подвести всех этих людей, только потому что я... | Jag vill inte förstöra allt för dem... |
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить. | Du får ett stort, fint hus i stan och jag får säga till en döende man att jag inte kan hjälpa honom för att en rik kärring tvingar mig att släppa hela ärendet. |
И даже не будь её, у нас нет на это денег, потому что ты их все потратил. | Och du har ju ändå gjort av med alla pengar. |
Потому что я сказал тебе правду. | För att jag berättade sanningen. |
— Что... — Я и спрашиваю-то, потому что... я же понимаю, что этим вы и занимаетесь: | Jag vet att ditt jobb ändå mest består av byråkrati. |
Ну потому что... | -För att... |
Потому что ничего... никакой срок или наказание, ни одна месть и рядом не стоит с тем, что ты со мной сделал. | Men ingenting inget fängelsestraff eller hämnd kan gottgöra det du gjort. |