1. brott
begå ett brott--совершить преступление brott mot reglerna--нарушение правил
{²m'is:jä:r_ning}2. missgärning
{²s'e:dlighe:tsbråt:}3. sedlighets|brott
{}4. förbrytelse
ПРЕСТУПАТЬ ← |
→ ПРЕСТУПНИК |
ПРЕСТУПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
O, преступление | Bara lite brott |
O, преступление | lite brott |
А это преступление | Är det ett brott |
а это преступление | ett brott |
браки - преступление | är ingifte ett brott |
браки - преступление | ingifte ett brott |
браки - преступление против | är ingifte ett brott mot |
браки - преступление против | ingifte ett brott mot |
был осужден на смертную казнь за преступление | var dödsdömd för ett brott |
было военное преступление | krigsförbrytelse |
было преступление | ett brott |
было преступление | var ett |
было преступление | var ett brott |
было преступление на почве ненависти | var ett hatbrott |
было преступление по страсти | var ett svartsjukebrott |
ПРЕСТУПЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ПРЕСТУПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы все подсчитали? Конечно, это преступление, при власти принца Джона, любить свою страну. Защищать угнетенных от несправедливости и быть преданным своему королю. | Är det inte också brottsligt under prins John att älska sitt land och tjäna sin kung? |
Начиталась, что преступление - это плохо. | Att brott inte lönar sig. |
Ваша политика хуже, чем преступление. | Er politik är värre än ett brott. |
Мы же договорились, единственное для нас преступление - это сделать ошибку. | Vårt enda brott vore att begå ett misstag. |
Хватит играть в преступление и наказание, Руперт. | Lek inte brott och straff. |
Прийти сюда - не преступление. | Det är inget brott att vara här. |
Людей вешали и за меньшее преступление. | Män har hängts för mindre. |
К тому же, преступление - это лишь способ удовлетворить свои амбиции. | Brott är trots allt bara en klumpig form av mänsklig strävan. |
Меня заинтересовали твои работы, и я хочу узнать тебя получше. Это преступление? | Jag är bara intresserad av din konst och vill lära känna dig. |
Фамилия Свон мне надоела. Это что - преступление? Вовсе нет. | - Det är väl inte kriminellt? |
Убийца не будет выставлять на показ свое преступление. | En mördare skulle inte skylta med sitt brott. |
- С каких это пор любовь - преступление? | - Kärlek är väl inget brott. |
На вашей совести окажется моё преступление. | - Då får ni mitt brott på ert samvete. |
Почему? Тебя разыскивают за преступление, Итон? | Varför inte, är du efterlyst för något? |
Думаю, трудно убедить себя, что убийство не преступление. | Jag har svårt att intala mig själv att det inte är ett brott att döda. |