1. ankomst
vid ankomsten till Sverige--по прибытии в Швецию vårens ankomst--приход весны
ПРИБЫТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваше прибытие | Din ankomst |
Ваше прибытие | Er ankomst |
за прибытие | för att ni kom |
наше прибытие | vår ankomst |
Прибытие | ankomma |
прибытие | ankomst |
Прибытие | Ankomsten |
прибытие | inkommande resenär |
Прибытие спасательного | Räddningspatrull |
Прибытие спасательного экипажа ожидается | Räddningspatrull väntas ankomma |
Прибытие спасательного экипажа ожидается через | Räddningspatrull väntas ankomma om |
Прибытие Элайзы ожидается | eliza väntas ankomma |
Прибытие Элайзы ожидается через | eliza väntas ankomma om |
что наше прибытие | vår ankomst |
что прибытие | ankomst |
ПРИБЫТИЕ - больше примеров перевода
ПРИБЫТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отпраздновать прибытие, чтобы вы были как дома. | En välkomstmiddag, så att du känner dig hemma. |
Ваше прибытие придало мне отваги, и я сейчас позвоню, чтобы подали чай. | Din ankomst ger mig mod att beställa det. |
"Леонов" имеет достаточно топлива при траектории малого потребления его прибытие на землю произойдёт на 12 месяцев раньше. | Leonov har nog med bränsle för en långsam återfärd... och anländer 12 månader tidigare. |
И у нас есть темпорпальное искажение, сопровождавшее его прибытие. Так, Ворф? Да, сэр. | Och det inträffade väl en tidsstörning där borta? |
Если Ворф прав, то наше прибытие служит неприятным напоминанием о фактах. | Vi är som en obehaglig påminnelse nu. |
Я не ожидал такой страстной реакции на мое прибытие. | Jag väntade mig inte det här. |
Несмотря на прибытие специалиста по нейрохирургии, доктор Крашер считает, что его паралич может стать постоянным. | En neurokirurg har anlänt, men förlamningen är nog permanent. |
Но, учитывая обстоятельства, я разрешаю прибытие небольшой делегации с вашего корабля на планету, если только то, что Вы говорили о материально-энергетической транспортации, верно. | Men under omständigheterna tillåter jag att en mindre grupp kommer hit. Om inte annat för att få se hur ert transportsystem fungerar. |
Ваше прибытие создало проблему. | Er ankomst skapade det här problemet. |
Прибытие в Техас. | Ankomsten till Texas. |
Ваше прибытие всё усложняет. | Er ankomst krånglar till saker och ting. |
Прибытие гал Дуката усилило мои подозрения, что нами пытаются манипулировать. | Gul Dukats ankomst stärker min misstanke om att någon manipulerar oss. |
Прибытие на станцию, например, двух этих террористов Koн-Ma. | - Vi har inget val. Han har varit helt uppriktig vad gäller utredningen. |
Когда запланировано прибытие груза? | När väntas leveransen? |
Похоже, у народа есть миф - эпическая поэма "Песнь о Мудрецах", которая предсказывает прибытие двух полубогов с неба | Folket har en legend, en episk dikt som heter "De vises visa" som förutspår två halvgudars nedstigande från himlen, "de vise" |