1. vänjer
vänja sig vid att leva enkelt--привыкать к скромной жизни
{}2. vänja sig vid
ПРИВЫКАНИЕ ← |
→ ПРИВЫЧКА |
ПРИВЫКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должна привыкать | måste vänja |
должна привыкать | måste vänja dig |
к нему привыкать | vänja |
к этому привыкать | Vänj |
к этому привыкать | Vänj dig |
к этому привыкать | vänja |
к этому привыкать | vänja mig |
лучше привыкать к этому | bäst att du vänjer dig |
мне не привыкать | Jag är van |
мне пора привыкать | vänja mig |
мне пора привыкать | vänja mig vid |
мне пора привыкать | vänja mig vid att |
Нам не привыкать | Vi är vana |
Нам не привыкать к | Vi är vana vid |
начал привыкать | började vänja |
ПРИВЫКАТЬ - больше примеров перевода
ПРИВЫКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам, немцам, нужно привыкать к любому климату, от России до Сахары. | Vi tyskar är vana vid allt, från Ryssland till Sahara. |
Можешь начинать к этому привыкать. | Vänj dig vid det. |
– Да, тебе не привыкать. | -Det är jag ju van vid. |
Я только начал привыкать к Москве... | Kom nu! -Det blir roligt. |
Он как раз начал к вам привыкать. | Han hade precis börjat vänja sig vid dig. |
Все вы, новички - куски мяса тебе придется быстро привыкать к нашим порядкам и к нашей банде. | Alla nya kött... fĺr skärpa sig. |
Мне пора привыкать расплачиваться самой. | Jag bör vänja mig vid att betala saker själv. |
Нет. Опять привыкать к кому-то... | Nej, att vänja sig till en annan... |
Но вскоре к ним начинаешь привыкать. | Men man vänjer sig |
- Тебе не привыкать. | - Det är du väl van vid. |
Нужно привыкать. | Måste bli van vid det. |
Здесь повсюду беспорядок. Я всегда пытаюсь не слишком привыкать к месту... к предметам... или людям. | Jag undviker att bli för fäst vid ett ställe, vid saker eller människor. |
Я начинаю привыкать к этому виду. | Ja, vänj dig vid den utsikten! |
- Придется привыкать. | - Härligt med manlig vänskap. |
- "огда вам не привыкать! ¬ы, что? ! | Ja, i så fall är ni ju... |