1. användbar
{²d'u:glig}2. duglig
en duglig medarbetare--способный сотрудник
ПРИГОДНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИГОДНЫЙ фразы на русском языке | ПРИГОДНЫЙ фразы на шведском языке |
ПРИГОДНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИГОДНЫЙ предложения на русском языке | ПРИГОДНЫЙ предложения на шведском языке |
Как видно из слайдов, F-302 пригодный для космоса самолет-перехватчик... перепроектированный из технологии Гоаулдов. | Som era informationspärmar visar, F-302 är en rymdduglig, stridsmaskin flygfarkost... med motorer från Goa'uld teknologi. |
Эта центральная камера удаляет CO2 из вашей искусственной атмосферы и перераспределяет пригодный для дыхания воздух в остальные части корабля. | Den här kammaren renar CO2 från er artificiella atmosfär och skickar ut det igen som andningsbar luft till resten av skeppet. |
В борьбе за выживание, самым пригодный тот, кто побеждает за счет своих конкурентов. | I kampen för överlevnad, vinner den lämpligaste på bekostnad av sina rivaler. |
Ну ладно, думаю, у нас получился пригодный для тестирования прототип. | Okej, jag tror att vi har en prototyp redo för att testas. |
Там производят воздух, пригодный для дыхания. | Nåt framställer ren luft där nere. |
Вполне пригодный, чтобы в момент преувеличенной страсти, сломать ей шею. | I ett ögonblick av grotesk passion bryts nacken av. |
Нужен был пригодный для ТВ повод вас убить. | Jag behövde bara ett svepskäl för att döda er i tv. |
Мы еще можем подавать туда пригодный для дыхания воздух, но температура в этих отсеках быстро понижается. | Vi kan skicka in andningsbart syre, men temperaturen i de sektionerna sjunker snabbt. |
Теоретически. Мы еще должны извлечь пригодный образец из костей. | Om vi hittar användbart dna i benen. |
И увидеть пригодный для лепки комок глины. Можно ли придать ему необходимую форму до того момента, как мы представим его присяжным. | Han var en bit lera som jag skulle forma måste kunna få den form som jag vill när det är dags att möta juryn. |
Понятия не имею, как нам взять пригодный отпечаток; эти сильно деформированы. | Okej, jag har ingen aning om vi kommer att få några användbara fingeravtryck, dom här kommer att vara ganska förvrängda. |