ПРИДУМЫВАТЬ ← |
→ ПРИДУРОК |
ПРИДУРКОВАТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИДУРКОВАТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Как там твой придурковатый друг? | -Hur är det med missfostret? |
Этот придурковатый ниггер не мог рассказать ни о чем, кроме клуба. | Den jäveln visste inget annat. |
Твои щенячьи глаза и придурковатый шарм всегда заводили меня, но ты бы ни за что в это не поверил. | Dina hundvalpsögon och Långbenscharm gjorde mig kåt. Men du kunde inte tro det. |
Хейл просто придурковатый клерк с комплексом Уайетта Эрпа. | Hale är en halvsmart kontorist med ett Wyatt Earp komplex. |
Приглядев мечи, увидев, что старик немного придурковатый, он решил, что если мы вмешаемся, мы можем убедить его дешево продать мечи | Han såg svärden och att gubben var virrig och tänkte att om vi gick dit kunde vi kanske övertala honom att sälja dem billigt. |
Почему ты лыбишься, как придурковатый идиот? | Varför flinar du som en jävla idiot? |
А когда я слышу, что ребёнка вылечили от рака, я молю Бога, чтобы это сделал не этот придурковатый, мать его, докторишка, который тебя бросил. | Och när jag hör att nån unge blivit botad från cancer hoppas jag att det inte var av det trädkramande jävla svinet till doktor som dumpade dig. |
Слушай, милая, я не знаю этого парня, но тебе не кажется что он не много придурковатый! раз предпочитает математику красивым девушкам, ты понимаешь, о чем я? | Lyddna, sötnos, jag känner inte pojken, men du måste vara lite av en tönt för att föredra matte framför en vacker tjej, vet du vad jag menar? |