1. snuddar
skottet snuddade (vid) benet--выстрелом слегка задело ногу än så länge har vi bara snuddat vid själva sakfrågan--мы пока ещё только на подходе к существу дела
{ta:(ge)r}2. tar
man får inte ta på de utställda föremålen--нельзя дотрагиваться до экспонатов
{²v'i:drö:r}3. vidrör
ПРИКАСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и прикасаться | och röra |
к ней прикасаться | Rör henne |
к ней прикасаться | röra henne |
не могу прикасаться к | kan inte röra |
не прикасаться | inte röra |
не прикасаться к | inte röra |
не прикасаться к | Rör inte |
Не смей ко мне прикасаться | Rör mig inte |
Не смей прикасаться ко мне | Rör mig inte |
нему прикасаться | röra |
никогда не прикасаться к | rör aldrig |
Он прикасаться к | Rörde han |
Он прикасаться к тебе | Rörde han dig |
права прикасаться | röra |
права прикасаться ко мне | röra mig |
ПРИКАСАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПРИКАСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но прикасаться к ней одно удовольствие... | -Men man känner den. |
После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь. | Efter vad som hände med Floyd vill jag inte se den mer. |
Я даже поймал ему несколько жуков. А он ни к чему не хочет прикасаться. | men han ville inget ha. |
У каждого есть что-то, к чему он не позволяет прикасаться другим... Потому что это глубоко личное. | Alla har nåt de inte vill att andra ska röra på grund av dess intima beskaffenhet. |
Ты даже не хочешь ко мне прикасаться. | -Du vill inte ens ta i mig. |
Но если я смогу тебя видеть и прикасаться к тебе также просто, то я не против. | Men om jag kan se dig och röra vid dig gör det inget. |
Они могут прикасаться друг к другу только завладев душами этих детей и обладая ими. | De når varandra bara genom att besätta barnens själar. |
- Не надо к ней прикасаться. | -Ingen får röra henne. |
Я бы не стал к ней прикасаться. | Rör henne inte...! |
Как приятно к вам прикасаться, вы так приятно пахнете. | Du känns vacker, du doftar vackert. |
Только, чёрт подери, следите за тем, чтобы не прикасаться к наконечнику. | Se till att ingen tar i änden. |
Нельзя прикасаться к нему, госпожа! | Ni får inte röra honom! |
К очень многому из этого вам даже не придётся прикасаться. Я бы не знала, что с этим делать. | Mycket av det här behöver ni aldrig röra. |
Не смей ко мне прикасаться! Я - брат сёгуна! | Rör mig inte. |
-Да. -Не смей ко мне прикасаться. | - Rör mig inte. |