1. tillhör
boken tillhör mig--эта книга принадлежит мне
{}2. tillhöra (2)
ПРИНАДЛЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет принадлежать им | tillhör dem |
будет принадлежать нам | äger vi |
буду принадлежать | tillhör |
будут принадлежать | tillhör |
кому они будут принадлежать | de tillhör |
кому они будут принадлежать | som de tillhör |
кто будет принадлежать | som tillhör |
кто будет принадлежать им | som tillhör dem |
кто-то кому они будут принадлежать | som de tillhör |
может принадлежать | kan tillhöra |
никогда не будет принадлежать | kommer aldrig tillhöra |
никогда не будет принадлежать тебе | kommer aldrig tillhöra dig |
они будут принадлежать | de tillhör |
принадлежать | höra hemma |
принадлежать | tillhör |
ПРИНАДЛЕЖАТЬ - больше примеров перевода
ПРИНАДЛЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нее есть только одно желание, одна мечта принадлежать нам. | Hon har haft en önskan, en bön, en dröm: att tillhöra oss. |
После сегодняшнего вечера, ты будешь принадлежать мне. | - Allt. För att efter ikväll kommer du att tillhöra mig. |
Принадлежать? | Tillhöra? |
Принадлежать вам? | "Tillhöra" dig? |
Ибо вы увидите, как родиться город. Так что держитесь! Скоро земля вам не будет принадлежать! | Du ska få se en helt ny stad precis där du nu står, en stad du inte äger. |
Я стремился принадлежать Тебе, скорее нежели этому миру или себе самому. | "Jag har strävat efter att vara din... " "... mer än att vara denna världens eller min egen. " |
А вот некоторые другие, чтобы принадлежать Тем, о ком никогда не трезвонят колокола. | De saknar ingenting utom varsin vigselring. |
{C:$00FFFF}Эта вещь не может принадлежать деревенской девчонке. | Den här tillhör en dam. |
Им нужна близость, любовь, тот кто будет принадлежать им, и кто-то кому они будут принадлежать. | De behöver ömhet, kärlek någon som tillhör dem och som de tillhör. |
Им нужна близость и любовь, тот кто будет принадлежать им, кто-то кому они будут принадлежать. | Kärlek och tillgivenhet, någon som tillhör dem och som de tillhör. |
и в иных житейских заботах, и принадлежать только ей одной, пока не разлучит вас смерть? | Och vara med henne så länge ni båda lever? |
Ты должна кому-то принадлежать, даже если он избивает тебя время от времени. | Man måste tillhöra nån, även om han klår upp en ibland. |
Но ведь я все-таки не залив и не танкер и не могу принадлежать человеку, которого не знаю. | - Men jag är ingen tankbåtsflotta. Jag tänker inte förlova mig med en främling. |
Он будет принадлежать только нам, сестра. | -Inte ett ord till någon. |
Ни один человек не может принадлежать другому. | Ingen människa har rätt att äga en annan. |