1. framtvingar
det ekonomiska läget framtvingar långtgående reformer--экономическая ситуация вынуждает прибегнуть к радикальным реформам
ПРИНУДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мы не можем принудить | Vi kan inte tvinga |
Мы не можем принудить его | Vi kan inte tvinga honom |
не можем принудить | kan inte tvinga |
не можем принудить его | kan inte tvinga honom |
принудить | tvinga |
принудить его | tvinga fram |
принудить его | tvinga honom |
принудить их | tvinga dem |
чтобы принудить | att tvinga |
чтобы принудить | för att tvinga |
ПРИНУДИТЬ - больше примеров перевода
ПРИНУДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Было установлено, что к нему применялись недопустимые методы с тем, чтобы принудить его вступить в местную команду боксеров" | "Som nämnts innan, ska denna taktik genomförts... "för att tvinga soldaten att gå med i boxningslaget." |
-Мы не можем принудить его. | -Vi kan inte tvinga honom. |
Потому что я намереваюсь принудить Вас. | För att jag tänker klämma åt er. |
Полиции не удалось принудить его сдаться, так что они решили осуществить достаточно рискованную операцию. | Man försöker ta honom från luften. Riskfyllt. Mannen skjuter poliser. |
Нет, нет, мы не можем его принудить. | Nej, vi kan inte tvinga honom. |
Коммандер, у Вас есть какие-нибудь соображения по поводу того, как нам принудить паразитов покинуть корабль, когда мы прибудем к полю Пеллорис? | Hur ska vi få parasiterna att lämna skeppet i Pellarisfältet? |
Ќе думаю, что потребуетс€ 5,000-на€ арми€, чтобы принудить к покорности этих людей. | Det behövs nog inte så många här. |
Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня? | Du har kanske varit frestad du har varit frestad att gå med de andra och tvinga mig. |
"Стали бы вы принуждать их к тому, к чему пытаетесь принудить меня"? | vill ni tvinga dom att göra det ni tvingar mig att göra? |
Альянсу не хватает людских ресурсов... чтобы "принудить к миру" каждую планету внешнего обода. | Alliansen kan inte... "upprätthålla ordningen" i utkanterna. |
"Проблема" в том, сэр, что если Ваша дочь не хочет этого, я не могу ее принудить. | Problemet är, att om er dotter inte vill göra det, så kan jag inte tvinga henne. De är 14. |
Я просто хотел сказать,... что не могу принудить тебя ехать со мной. | Jag menade bara... att jag inte kan tvinga dig. |
Думаю, можно принудить его к соглашению. Говори. | Vi kan nog tvinga fram ett avtal. |
Вряд ли к такому можно принудить. Не знаю. | - Jag tror inte att det går. |
Я не собираюсь ничего принимать... ..Мы можем вас принудить, если вы так хотите. | -Jag tar inget som jag inte vet vad det är. |