ПРИСЛУГА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИСЛУГА фразы на русском языке | ПРИСЛУГА фразы на шведском языке |
вам не прислуга | är inte din lakej |
не прислуга | inte din lakej |
прислуга | hembiträde |
прислуга | tjänare |
прислуга | tjänstefolk |
ПРИСЛУГА - больше примеров перевода
ПРИСЛУГА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИСЛУГА предложения на русском языке | ПРИСЛУГА предложения на шведском языке |
И прислуга странная. | Ett märkligt hushåll. |
Есть ли у них собаки, оружие, прислуга, страховка. | Om de har hundar, pistoler, tjänstefolk, försäkring. |
Я имел в виду, что вы были в дружеских отношениях, а не только как хозяйка и прислуга. | Jag menar att ni stod på vänskaplig fot med varann. |
Всем известно, что у тебя вся прислуга - женщины. | Alla vet att både din stalldräng och din tjänare är kvinna. |
А мы тут сиди, как прислуга. | Vi sitter som kökspersonal. |
Ох уж эта прислуга! За ними всё время нужен глаз да глаз! | Tjänstefolk, man måste passa dem hela tiden. |
Боишься, прислуга увидит? | Rädd för hemhjälpen? |
- Прислуга? | - Hemhjälpen? |
Прислуга обращается с ним, как с маленьким королем. | Han drar till sig tjänstefolket, som en liten miniatyrkung. |
Если меня не будет, то моя прислуга передаст тебе словарь. | Om jag inte skulle vara hemma, så kan min betjänt ge dig ordlistan. |
Вы всего лишь прислуга. | Du är i allmänhetens tjänst. |
У нас прекрасная прислуга. | Tjänarna är underbara. |
- Прислуга собрана, мистер Вэйверли. | - Personalen är samlad, mr Waverly. |
- Извини, Сэт. Всё семейство Саливан и прислуга два дня назад уехали на Барбадос. | Alla i huset åkte till Barbados för två dar sen. |
"Отец рыдает, мать стенает,... прислуга-воет,... даже кот... | Min far gråter; min mor jämrar sig; vår jungfru tjuter; vår katt vrider sina händer. |
ПРИСЛУГА - больше примеров перевода