ПРИСПОСОБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Картер, предупреждаю, это приспособление рухнет... Адвокат упадет с лестницы. | Jag varnar dig, om den skulle braka ihop, om jag drattar på ändan... |
Клянусь Аллахом, это замечательное приспособление. | Strunt i get. Du kan inte bara gyka upp objugen och tro att... |
Я изобрёл приспособление, позволяющее управлять оборудованием на большом расстоянии. | Jag har uppfunnit en fjärrstyrningskontroll. |
- Я его ненавижу! Но ведь он - всего лишь приспособление, облегчающее твою жизнь. | Han finns för att underlätta ditt liv. |
Разве ты не знал что это приспособление можно использовать только в крайнем случае. | Om du inte visste det, så är den endast till för nödfall! Och om ni inte har märkt det, så är det julafton idag. |
Твой дядя просил, чтобы ты проверил его приспособление. | Din farbror vill att du tittar på apparaten. |
Смотри-ка, здесь даже приспособление для наливания есть .. | Det är dåligt stavat också. |
Я использовала это приспособление, когда мне было 15. | Jag fick spiralen när jag var 15. |
Старинное приспособление для мытья посуды. | Forntida tradionell matlagnings keramik. |
Джулиан, эй, я поставила приспособление, которое вы предложили для сцены в саду. | Jag ändrade trädgårdsscenen som du föreslog. |
- Глянь, что ещё принес. Соломинка - твоё любимое приспособление для посасывания. | Du ska få ett sugrör med. |
Вот. О, и вообще, знаете что? Мне только нужно... взять телефон и приспособление для письма. | Jag ska bara ta min telefon och mitt skrivdon. |
Это.. Это приспособление, которым пользуются, когда у свиней запор? | Är det ett verktyg man använder på förstoppade grisar? |
Небольшое полезное приспособление. | Händig sak. |
О, Боже, выглядит как приспособление для пыток. | Herregud, det ser ut som nåt slags tortyrredskap. |