ПРИСТАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
очень пристально | noga |
пристально | noga |
пристально | noggrant |
пристально на меня | på mig |
ПРИСТАЛЬНО - больше примеров перевода
ПРИСТАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Я ужасно голодна! -Дети сдружаются так легко, font color-"#e1e1e1"а мы просто пристально смотрим друг на друга... font color-"#e1e1e1" | Tänkvad barnungarna lätt blir bekanta med varann. |
Он пристально вглядывался в горизонт. На его лице была заметна глубокая печать страдания. | Hans blick var fäst vid horisonten och han tycktes märkt av hemsökelse och lidande. |
Почему она пристально глядит на меня, когда приходит сюда? | -Varför granskar hon mig så? -Det vet väl inte jag. |
Похоже, вам бы скорее пристально быть военным, а не человеком, рисующим картинки. | Det skulle varit bättre, om du varit militär... än som någon, som bara tecknar landskap. |
А они пристально смотрели. | ..och de här killarna tittar VERKLIGEN. |
Он знает, что месье Фарли пристально следит за работой своей фабрики, проверяя своих рабочих. Посмотрим, как он это делает. | Han vet att Benedict Farley dagligen, efter alla dessa år är intresserad av den dagliga driften och håller koll på sina anställda. |
Но при желaнии могли бы стaть губернaтором. Я немного зaикaюсь оттого, что вы пристально смотрите. | AnIagstestet i dag avslöjade att Bart är ett s.k. "begåvat barn" . |
Я пристально слежу за ситуацией. | Ärendet har högsta prioritet. |
Ты когда-нибудь рассматривал перчатку или мяч очень пристально? | Har du hållit en boll eller handske mot kinden? |
Я бы хотел хотя бы раз пристально смотреть на питчера. | Det hade jag velat göra, att bara en enda gång... få stirra på en av ligans kastare. |
- Моего "Микки". - Берет его в руку, пристально смотрит. | Han tar upp den och stirrar på den. |
Все утро он смотрит на волос. Пристально его рассматривает. | Ända sen i morse, så har han tittat på de där hårstråna. |
Не беспокойтесь. Я буду очень пристально за вами следить. | Oroa er inte, jag övervakar er. |
В другом - очень пристально за ним наблюдал. | Andra gånger har jag stirrat på den. |
Как многие из вас знают, я не первый год пристально слежу за любовными похождениями Чарльза, но... | Som ni vet har jag noga studerat Charles kärleksliv i många år nu. |