1. återhämtar sig
återhämta sig efter en sjukdom--прийти в себя (поправиться) после болезни
{²h'em:tar_sej}2. hämtar sig
hon har hämtat sig efter operationen--она пришла в себя после операции
{²r'e:par}3. repar
repa mod--собраться духом, набраться мужества repa sig efter en sjukdom--оправиться после болезни
ПРИХОДИТЬ В СЕБЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИХОДИТЬ В СЕБЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас только стал приходить в себя. | Det börjar släppa nu. |
Вот, а через 2 минуты и 17 секунд, они начали приходить в себя. | 2 minuter och 17 sekunder senare började folk vakna. |
Она должна вернуться домой и приходить в себя с людьми, которых она знает. | Varför inte låta henne komma hem och tillfriskna med folk som hon känner? |
Алан, помнишь, как последнее время мне удавалось умирать и снова приходить в себя? | Vi tar oss aldrig förbi vakterna. Minns du de som ville döda oss i går? |
Долго будут приходить в себя. Нет времени. | - Uppvaknandet tar för lång tid. |
Это ужасно звучит, но ей нельзя приходить в себя, пока я все не улажу. | Hon får inte återfå medvetandet förrän jag har löst det här. |
Я начинаю приходить в себя. | Jag börjar känna mig som mig själv. |
Я думала, что начала приходить в себя. | Jag vet inte, jag tyckte verkligen att jag började att få ordning på detta. |
М: Хотя она начинает приходить в себя. И я не хочу все ухудшать, заставляя снова пройти через это. | Men hon börjar acceptera det och jag vill inte riskera nåt genom att låta henne gå igenom allt igen. |