1. bestrider
undervisningen bestrids av ordinarie lärare--уроки проводят штатные преподаватели
{dri:verij'e:nåm}2. driver igenom
facket drev igenom sina krav--профсоюз добился принятия своих требований
ПРОВОДИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОВОДИТЬ фразы на русском языке | ПРОВОДИТЬ фразы на шведском языке |
больше времени проводить | mer tid |
больше времени проводить вместе | mer tid |
больше времени проводить вместе | mer tid tillsammans |
больше времени проводить вместе | umgås mer |
будет полезно, я могу проводить | Jag kan visa |
будет полезно, я могу проводить наших | Jag kan visa våra |
будет проводить | ska utföra |
бы проводить больше | vara mer |
бы смогли проводить больше | kan vara mer |
бы смогли проводить больше времени вместе | kan vara mer med varandra |
было мило с вашей стороны проводить | var snällt av dig att följa |
было мило с вашей стороны проводить меня | var snällt av dig att följa mig |
вас проводить | dig ut |
вас проводить | följa dig nånstans |
Вас проводить | jag visa dig |
ПРОВОДИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОВОДИТЬ предложения на русском языке | ПРОВОДИТЬ предложения на шведском языке |
Ты стал проводить больше времени с Кэлом? | Har du börjat umgås mer med Cal? |
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни. | Jag vill aldrig vara ifrån dig. |
- Отвратительно проводить её съёмки. | -En sån dum idé att gå in i ett privat hem med en kamera. |
Я не знаю, зачем. Это один из тех дней, которые, как учит история, лучше проводить,.. | Det är en sån dag som historien lärt oss... |
- Придется опять проводить опознание и оформлять бумаги. | - Vad menar ni? |
А он спросил, можно ли ему проводить меня домой. А я повернулась и говорю: "Да". | Han frågade om han fick följa mig hem, och jag sa ja. |
Прошу тебя, сахарный ты мой муженёк, позволь мне проводить тебя до Стенса. | Gubben min, låt mig få följa dig till Stains. |
Если она замёрзнет, можете проводить её в каюту. | Hon kan gå ner om hon fryser. |
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов. | Jag ska nog slå mig till ro... skaffa en affär, en järnhandel, matvaror... och mest läsa serietidningar och äventyrshistorier. |
Пришел проводить вас. | - Jag ville se att du kom iväg. |
Проводить меня? | Kom iväg? Härifrån? |
Нам не впервой проводить выходные молча. | Vi har tillbringat helger tidigare utan att någon pratar. |
Я буду рад проводить его. | Det blir ett nöje att eskortera honom. |
Возможно, вам лучше проводить как можно больше времени в постели. - Ясно? | Jag är säker på att han kommer att bekräfta, vad jag har sagt. |
Это Вам лучше сесть. Вы слишком молоды, чтобы проводить ночь в полицейском участке. - Полиция? | Sätt dig du också innan polisen kommer. |