ПРОДОЛЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бессмысленно продолжать | meningslöst |
больше не могу продолжать | kan inte fortsätta |
больше продолжать | fortsätta |
больше, чтобы продолжать | mer att gå |
больше, чтобы продолжать | mer att gå på |
будем продолжать | fortsätter |
Будем продолжать | Ska vi fortsätta |
Будем продолжать | Vi fortsätter |
будем продолжать в | vi fortsätter så |
будем продолжать в том | vi fortsätter så |
будем продолжать в том же | vi fortsätter så |
будем продолжать в том же духе | vi fortsätter så här |
будет продолжать | kommer att fortsätta |
будете продолжать | fortsätter |
будете продолжать в | du fortsätter |
ПРОДОЛЖАТЬ - больше примеров перевода
ПРОДОЛЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Я испытывал Кодиака и посмотрел ему в глаза, и просто не смог так продолжать". | "Jag såg honom i ögonen och klarade inte av det längre." Andas med mig. |
Будем продолжать делать всё возможное. | Fortsätter sökandet. |
Будем продолжать? Наверное, уже достаточно, а, монах? | -Då kan vi väl vara kvitt nu? |
Вам лучше продолжать говорить. | Prata på, bara. |
Можете не продолжать. Я уловил вашу мысль. | Fortsättningen kan jag gissa. |
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год. | -Gjorde ni? -Säg mig ärligt tror ni inte att det är oklokt att fortsätta med er filantropiska rörelse vilket kostar er en miljon om året. |
Я останусь и буду продолжать попытки. Думаю, через какое-то время... | Jag kan nog få ett senare... |
И что, мне спрятаться в номере гостиницы? Или продолжать, насколько это можно? | Ska jag gömma mig eller göra vad jag kan? |
Что бы я ни сказала, ты будешь продолжать. | Jag kan ändå inte hindra dig. |
- Можно... Я также не нуждаюсь в советах продолжать в том же духе. | Och det tänker jag fortsätta med. |
Кажется, вы можете продолжать это бесконечно? | Ni kan bestämt hålla på i oändlighet? |
Он не может продолжать свое дело. | - Han kan inte fortsätta arbeta... |
Если со мной что-нибудь случится, здесь документы. Документы и инструкции как продолжать дело. | Om något skulle hända mig finns det papper och instruktioner om vad som ska göras. |
Не будем это дело продолжать. | Låt oss ej gå längre i denna sak. |
Что он оставит Карен. Что не может продолжать работу, если я не пообещаю выйти за него замуж. | Kunde inte fortsätta med pjäsen innan jag lovade gifta mig med honom. |