1. anmodan
en blankett för anmodan om kontrollbesiktning--бланк заявки на прохождение техосмотра
ПРОСЬБА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была не просьба | var ingen förfrågan |
была не просьба | var inte en begäran |
вам просьба | tjänst |
Ваша просьба | Din begäran |
Дэльгадо, просьба подойти | Delgado, gå |
Дэльгадо, просьба подойти к | Delgado, gå till |
Дэльгадо, просьба подойти к выходу | Delgado, gå till Gate |
Дэльгадо, просьба подойти к выходу 22а | Delgado, gå till Gate 22A |
Дэниелс, просьба | Daniels |
Дэниелс, просьба пройти | Daniels, kontakta |
Дэниелс, просьба пройти в | Daniels, kontakta |
Дэниелс, просьба пройти в медпункт | Daniels, kontakta sjukrummet |
есть к тебе просьба | måste be dig om en tjänst |
есть просьба | en begäran |
еще одна просьба | be dig om en tjänst till |
ПРОСЬБА - больше примеров перевода
ПРОСЬБА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доктор Пирс, у меня к вам необычная просьба. | Doktor Pierce, jag har en något besynnerlig önskan. |
- Мы будем знать, что это не так. - Милая просьба -... -...провести на брюхе конец жизни! | Hur kan du be mig kräla på magen, det sista jag gör? |
У меня есть к вам просьба. | - En sak kan du göra för mig. |
Скажу, что в этом письме содержится просьба о выведении армии вашего величества за пределы нашей страны. Личное мнение... Именно это велел ему сказать царь. | Eftersom Ers Majestät vill ha min personliga åsikt, anser jag att det är en anhållan om att ni avlägsnar era trupper. |
- Просьба отклонена. | Avslås. |
Просьба... оставаться... в готовности. | Var... redo. |
Только не это. Такова просьба гостя. Вас лишают голоса, капитан. | Kapten har inte med musiken att göra. |
У меня просьба. Там полно песка. | Håller ni ställningarna? |
У меня маленькая просьба, я как идиот отправился на дело без перчаток и, как пить дать, оставил следы, так, может, перед сном возьмете какую-нибудь тряпку и протрите раму со всех сторон. | Bara en liten tjänst till: Jag var dum nog att inte ha handskar. Det kan finnas fingeravtryck. |
Очень странная просьба, если позволите. | -Ganska ovanligt... |
Одна просьба... | En sak... |
- У меня к вам необычная просьба | - Jag har en ovanlig begäran, Kirk. |
Это странная просьба | Det är en ovanlig begäran. |
-У меня к тебе просьба. - Какая? | Jag vill fråga dig en sak. |
-У меня есть одна просьба, не могли бы вы придти ко мне на урок? | - När vi kommer till nutiden kan ni väl komma och prata lite? |