В КОТОРОМ ЧАСУ? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В котором часу | dags |
В котором часу | Hur dags |
В котором часу | Vilken tid |
В котором часу ты | När kommer du |
В котором часу ты вернешься | När kommer du hem |
В котором часу ты вернешься, милый | När kommer du hem älskling |
В котором часу у | När är |
В котором часу это было | När var det |
В котором часу это было | Vilken tid var det |
В КОТОРОМ ЧАСУ? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- В котором часу? | Hur dags? |
Да. В котором часу это было? | - Hur dags ägde samtalet rum? |
И в котором часу вы вернулись? | - Hur dags kom ni hem? |
В котором часу он пошел звонить? | - Hur dags gick han för att ringa? |
- В котором часу? - Скажем, около полудня. | Om vi säger... tidigt i eftermiddag? |
Это будет бесподобно весело. В котором часу завтра мы прибудем? Мне можно сопровождать тебя в казино? | Ska du spela tjugoett, eller satsa på roulette? |
-В котором часу ты звонил? | När tänker du ringa? |
- Да. В котором часу? | - Ska jag vänta dig? |
- В котором часу он летит? | När åker han? |
- В котором часу? | Sent. |
И, Уилкокс, когда позвонит мистер Моттрем, всё равно в котором часу, скажите, что я не велела себя беспокоить. | När mr Mottram ringer i morgon, säg att jag inte får störas. |
Завтра в котором часу? | När i morgon? |
В котором часу он ушел? | - Vilken tid lämnade han -? |
В котором часу она умерла? | - När dog hon, monsieur Bates? |
Гастингс, будьте любезны спросите у мистера Дикера, в котором часу пришла сегодня вечерняя почта. Хорошо. | Hastings, gå ner och fråga mr Dicker när sista posten leverades ikväll. |