В СТОРОНУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
В СТОРОНУ фразы на русском языке | В СТОРОНУ фразы на шведском языке |
200 метрах, идут в сторону | 180 m bort. De närmar sig |
Брод стрит в сторону | Broad Street till |
Брод стрит в сторону школы | Broad Street till skolan |
в 200 метрах, идут в сторону | 180 m bort. De närmar sig |
в сторону | åt sidan |
в сторону | flytta |
В сторону | Flytta på dig |
в сторону | över |
в сторону | Sidosteg |
В сторону | Stig åt sidan |
В сторону | Undan |
В сторону | Ur vägen |
в сторону выстрел из твоего арбалета | ändra pilens |
в сторону выстрел из твоего арбалета | ändra pilens riktning |
в сторону города | mot staden |
В СТОРОНУ - больше примеров перевода
В СТОРОНУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
В СТОРОНУ предложения на русском языке | В СТОРОНУ предложения на шведском языке |
В сторону! | Framåt! |
font color-"#e1e1e1" -Можешь отложить свое вязание в сторону? font color-"#e1e1e1" | - Kan mamma lägga bort stickningen? |
Прими это как жест в сторону любви! На этот раз прощаю тебя. | För kärlekens skull... |
Отмахни в сторону эти пары, а то мы сейчас все отключимся. | Vifta bort ångorna så vi inte tuppar av allihop. |
Мы направляемся в сторону деревни Калуана. | - Kaluana är här. |
Они привыкли жить строго по уставу. Ни шагу в сторону. | Man gör ingenting utan att följa reglementet. |
Ладно, шутки в сторону, нечего разыгрывать босса, мы тут вдвоем. | Nu kan du sluta stajla. Inte inför mig, tack! |
А потом поплёлся в сторону леса и кричал, что он найдёт свою жену и притащит её домой даже ценой своей жизни. | Han vacklade iväg och skulle "hitta sin fru om det så blev hans död". |
Ты говоришь о любви, но когда нужно это доказать, сразу уходишь в сторону. | När det kommer till kritan så säger du en sak och gör en annan. |
Магия вод отвлекает нас от земли, заставляет спускаться с гор, двигаться по рекам в сторону моря. | Vattnets magi lockar alla män bort från land och leder dem över bergen, längs åar och floder till havet. |
Отойди в сторону, Мартин. | Flytta på dig, Martin! |
Один день пути в сторону Хил-Ривер. | Det tar en dag att nå GiIa-fIoden. |
Французские армии выдвинулись в сторону Москвы. | -De står snart för portarna! |
Дорогу... В сторону. | Upp med dig! |
Они двигаются в другую сторону, куда-то вдаль, в мрачном танце, в сторону темной страны. | De träder bortåt, bort från gryningen i en högtidlig dans. |
В СТОРОНУ - больше примеров перевода