1. inom
inom en vecka--в течение недели
{'un:der}2. under
under dagen--в течение дня under förra året--в течение прошлого года, в прошлом году under kriget--во время войны
В ТЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% на лучшие грили в течение всего | % på våra bästa grillar hela |
Беллерофонт нужно вводить в течение | behöver Bellerophon inom |
Беллерофонт нужно вводить в течение | man behöver Bellerophon inom |
Беллерофонт нужно вводить в течение 20 | behöver Bellerophon inom 20 |
Беллерофонт нужно вводить в течение 20 | man behöver Bellerophon inom 20 |
Беллерофонт нужно вводить в течение 20 часов | behöver Bellerophon inom 20 timmar |
Беллерофонт нужно вводить в течение 20 часов | man behöver Bellerophon inom 20 timmar |
больше тысячи со счёта в течение | mer än 1000 dollar inom |
больше тысячи со счёта в течение 30-ти | mer än 1000 dollar inom 30 |
будут легальны в течение | tillåtna i |
будут легальны в течение 12 | tillåtna i 12 |
будут легальны в течение 12 часов | tillåtna i 12 timmar |
был здесь в течение | har varit här i |
был здесь в течение | varit här i |
были здесь в течение | har varit här |
В ТЕЧЕНИЕ - больше примеров перевода
В ТЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты пёк мне блинчики в течение двух лет. | Du har lagat pannkakor åt mig i två år. |
Я закрою дело, если вы покинете город в течение 24 часов. | Jag upphäver domslutet om ni lämnar stan inom ett dygn. |
- Не волнуйтесь, если я не верну их в течение месяца, вам останется моя расписка. | - Droa er inte. Dm jag inte betalar tillbaka får ni skuldsedeln. |
Это абсолютно точное воспроизведение того, что по мнению учёных происходило на этой планете в течение первых миллиардов лет. | Det är, enligt forskarna, en reproduktion av vad som hände under de första miljarder åren av denna planets födelse. |
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника. | Ett imperium som under femtio års tid. skapade en förmögenhet från rikedomen i världens tredje största guldgruva. |
Вот что я хочу сказать. Ты бы справилась с ней в течение небольшого времени? - Вы имеете у меня дома? | - Står du ut med henne några dagar? |
Мог ли он говорить обо мне, о других, в течение этих нескольких минут? Насколько я понимаю, он оставил кое-какие инструкции. | Kan han ha varit i stånd att göra upp planer för mig och några andra under den korta stunden? |
Хочу предложить им доверить мне камешки, пообещав заплатить по счету. Потом. После дела, я пообещаю деньги в течение 24 часов. | Jag säger att jag avyttrar glittret själv, mot kontant betalning. |
Я опекал Лизу в течение всей оккупации. Она жила в моем доме. | Jag tog hand om Lise under ockupationen. |
О ней писали на первой полосе каждой газеты в стране в течение нескольких недель! | På förstasidan i flera veckor. |
Вы получите первую статью в течение часа. | Ni har första artikeln om en timme. |
Это вас развеселит. Один сумасшедший атаковал мой кабинет в течение месяцев, и вот... | En galning har kommit till mitt kontor i flera månader... |
Эта вонючка приходит сюда каждую ночь. Каждую ночь в течение двух недель. | Den vidriga lukten känns här, varje kväll... varje kväll, sedan två veckor. |
В течение 20 лет встречать тебя почти каждый день... | Riskera 20 år på Leavenworth för en träff med kompanichefens fru? |
"Для изучения всех инцидентов, расследование велось в течение нескольких месяцев. | "Efter att ha noterat händelserna, gjordes en utredning... |