В ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в хорошем настроении | är på bra humör |
в хорошем настроении | är på gott humör |
в хорошем настроении | på bra humör |
в хорошем настроении | på gott humör |
сегодня в хорошем настроении | är på bra humör |
сегодня в хорошем настроении | på bra humör idag |
Ты в хорошем настроении | Du är på bra humör |
ты в хорошем настроении | Du är på gott humör |
я в хорошем настроении | jag är på gott humör |
В ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ - больше примеров перевода
В ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да... да... и потом весь день ходил в хорошем настроении. | Det kändes bra hela dagen. |
В хорошем настроении, сэр? | - På gott humör, sir? |
Думаю, поместим их в сейф, а утром, в понедельник, в хорошем настроении... | Vi kunde lägga dem i kassaskåpet och på måndag när du känner dig bra... |
Будьте в хорошем настроении. | Var inte ledsen. |
и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении... | Alltid ensam, alltid sommar med mogen frukt och Aloysius på gott humör. |
- Вы в хорошем настроении, милорд. | Ni är på gott humör, min herre! |
- Ил сегодня в хорошем настроении? | - Är slajmet på gott humör? - Hoppas det. |
Ей ещё повезло, что я был в хорошем настроении. | Jag spelar inte med. |
Он в хорошем настроении. | Han var på gott humör. |
Ладно, я в хорошем настроении. | Ja, jag är på bra humör. |
- Кажется в хорошем настроении. | - Han är på gott humör. |
Как для безработного, ты в хорошем настроении | Du är på väldigt gott humör fast du nyss har mist jobbet. |
Только представь, я буду возвращаться домой в хорошем настроении. | Tänk dig att jag kommer hem från jobbet och mår bra i slutet av dagen. Det här blir bättre. |
Когда Маркус в хорошем настроении, он словно светится изнутри. | Markus kan vara liksom självlysande när han är på det humöret. |
Поболеет еще несколько месяцев, но он в хорошем настроении. | Han behöver några månaders vila, men är vid gott humör. |