ВАЛИТЬ перевод


Русско-шведский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВАЛИТЬ


Перевод:


{f'el:er}

1. fäller

fälla ett träd--свалить дерево fälla en älg--уложить лося fälla en regering--свергнуть правительство


Русско-шведский словарь



ВАЛИК, ВАЛ

ВАЛУН




ВАЛИТЬ перевод и примеры


ВАЛИТЬПеревод и примеры использования - фразы
Валитьsticka
валить отсюдаhärifrån
Давай валитьNu sticker vi
Давай валить отсюдаNu sticker vi
можешь валитьkan gå
надо валитьmåste sticka
надо валитьVi måste dra
надо валить отсюдаmåste härifrån
надо валить отсюдаmåste sticka härifrån
Надо валить отсюдаVi måste härifrån
нам надо валитьVi måste sticka
нужно валитьmåste
нужно валитьmåste härifrån
Нужно валитьNu sticker vi
Нужно валитьvi härifrån

ВАЛИТЬ - больше примеров перевода

ВАЛИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Лучше нам валить.Bäst vi sticker.
Вся соль в том, чтобы валить их в больших количествах.Allt som betyder nåt är att skjuta ner dom i massor.
Давайте валить отсюда. Валить?Vi sticker.
Чёрт, надо валить.Dags att dra.
Если хочешь завалить легавого, валить надо по-крупному!Om man ska döda Bronze, måste man göra det storslaget!
Так что почему бы вам, членоголовым, не валить домой!Ni kukhuven kan väl lika gärna gå hela vägen hem.
Эш. Надо валить отсюда. Ага.-Vi borde nog sticka härifrån.
- Надо валить отсюда. Скотт, у Линды болит нога.Vi kan inte ta med Linda någonstans med hennes skadade ben.
Через 30 дней нам можно будет отсюда валить.Vi kan vara ute om 30 dagar.
Надо валить отсюда, и все дела.Jag tycker vi sticker.
Но вам, парни, придется собрать свой хлам и валить домой, потому что я раскусил вас, тупые козлы.Men ni kan packa ihop och åka hem nu... för jag vet vad ni håller på med.
Господи, надо валить отсюда.Just det, just det. Fan, jag måste härifrån.
Я должен был валить!Jag borde ha tackat nej.
Я постоянно себе твержу это: "Если что-то не так, надо сразу валить." - И я этого не сделал.Men om jag kände så igen, tänkte jag sticka, men det gjorde jag inte!
Ну, давай, возьмем их. Надо валить отсюда.Vill du hänga med, så hämtar vi dem på en gång.


Перевод слов, содержащих ВАЛИТЬ, с русского языка на шведский язык


Перевод ВАЛИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

валить



Перевод:

1. повалить

1. (вн.) bring* down (d.), throw* down (d.)

2. (без доп.) (о снеге) fall* heavily, fall* in thick flakes

3.:

дым валит из трубы — clouds of smoke are belching from the chimney

4. (без доп.) разг. (двигаться массой) flock, throng

валом валить — flock, throng; come* in flocks

народ валит толпами — people come in flocks / crowds

2. свалить (вн.)

1. bring* down (d.); (о деревьях) fell (d.)

валить кого-л. с ног — knock smb. down

2.:

валить вину на кого-л. — lay* / put* / lump the blame on smb.

3. (беспорядочно, в кучу) heap up (d.), pile up (d.)

валить всё в одну кучу разг. — lump everything together, make* a muddle of things

Русско-латинский словарь

валить



Перевод:

- sternere (silvas dolabris), dejicere; humi prosternere; affligere (arborem); vertere (fraxinos manibus); ruere; volvere; occidere;

• валить деревья - arbores caedere, sternere, succidere;

• вихрь повалил много деревьев - turbine multae arbores eversae, stratae sunt;

• валить дрова в кучу - in unum locum conjicere ligna;

• народ повалил с площади - plebs catervatim foro ruit;

• снег валит - plurima nix cadit, ruit;

Русско-армянский словарь

валить



Перевод:

{V}

տապալել

Русско-белорусский словарь 1

валить



Перевод:

I несовер. в разн. знач. валіць

звальваць

валить деревья — валіць (звальваць) дрэвы

валить вину на кого-либо — звальваць (валіць) віну на каго-небудзь

сибирская язва валила скот — сібірская язва валіла жывёлу

ветер валил с ног — вецер валіў з ног

валить всё в одну кучу — валіць усё ў адну кучу

валить с больной головы на здоровую — валіць з хворай галавы на здаровую

валить через пень колоду — валіць цераз пень калоду

II несовер. валіць

снег валит хлопьями — снег валіць камякамі

народ так и валит — народ так і валіць

Русско-белорусский словарь 2

валить



Перевод:

валіць; звальваць; качаць

Русско-новогреческий словарь

валить



Перевод:

валитьI

несов

1. (кого-л., что-л.) ρίχνω κάτω, ἀνατρέπω/ἀναποδογυρίζω (опрокидывать) I σωριάζω, ρίχνω, γκρεμίζω (деревья и т. п.):

\~» с ног кого-л. ρίχνω κάτω (или χάμου) κάποιον

2. (беспорядочно бросать) ρίχνω, ρίπτω:

\~ все в одну кучу перен τά βάζω ὅλα σ'ενα σακί, δέν κάνω καμιά διάκριση; ◊ \~ вину на другого τά φορτώνω σέ ἄλλον, φορτώνω τό λάθος μου σέ ἄλλον.

вали||тьII

несов разг

1. (идти толпой) προσέρχομαι κατά μάζες, συρρέω;

2. (густой массой):

снег \~т хлопьями τό χιόνι πέφτει πυκνό, οἱ νιφάδες πέφτουν πυκνά; дым \~т из трубы ἀπ' τήν καπνοδόχο βγαίνουν σύννεφα καπνοῦ, ἡ καπνοδόχος βγάζει πυκνό καπνό.

Русско-венгерский словарь

валить



Перевод:

напр: толпаözönleni -ik

о толпе, дыме, снегеdőlni

• ledöntöni

Русско-казахский словарь

валить



Перевод:

I несов.1. кого-что (опрокидывать, обрушивать) құлату, жығу;- ураган валит деревья дауыл ағаштарды құлатады;2. кого-что, разг. тастай салу (қалай болса солай лақтыра салу, үйе салу); валить в одну кучу бір жерге бәрін үйе салу;3. что на кого, перен. аудару, аудара салу;- валить вину на кого-либо айып-күәні біреуге аудара салу;4. пал (егін суаратын атыздардың айналасына үйілген топырақ)II несов.1. ағылу, ағылып келу, ағылып бару, лек-легімен бару;- народ валил на вокзал халық топ-тобымен вокзалға барды;2. будақтау, бұрқырау;- из трубы валит дым мұржадан түтін будақтайды;- (о снеге и т. п.) еселеп жауу, құю;- валит густой снег қалың қар құйып тұр
Русско-киргизский словарь

валить



Перевод:

несов.

1. кого-что (сбрасывать, опрокидывать, обрушивать) кулатуу, жыгуу;

ураган валил деревья аябаган катуу шамал дарактарды кулатты;

2. что, разг. (в одно место) бир жерге таштоо, баш аламан үйүп жыюу (в беспорядке);

валить в одну кучу

1) бир үймөккө баш аламан үйүү;

2) перен. баш аламан эле жыйнай берүү;

3. что на кого, перен. разг. оодаруу, оодара салуу, жуктөй салуу;

валить вину на кого-л. күнөөнү бирөөгө оодаруу;

4. разг. (идти толпой) каптоо, жабылуу, калың болуп жапырт кирүү;

народ валил на площадь калың эл аянтка жапырт чогулуп жатты, эл аянтты каптап кетти;

5. (густой, массой) оргуштап чыгуу, лапылдап жааш;

дым валил из трубы мордон түтүн оргуштап чыгып жатты;

валил густой снег калың кар лапылдатып жаап турду.

Большой русско-французский словарь

валить



Перевод:

I

1) faire tomber qch, renverser vt; culbuter vt (опрокидывать); abattre vt (деревья и т.п.)

ураган валит деревья — les arbres sont arrachés par l'ouragan

валить лес — abattre le bois

2) (бросать) разг. jeter (tt) vt

валить в кучу — entasser vt

валить всё в одну кучу перен. — mettre tout dans le même sac

3) перен. разг. (что-либо на кого-либо) rejeter (tt) vt

валить всё на других — rejeter tout sur les autres; mettre tout sur le dos des autres (fam)

II разг.

1) (идти толпой) aller vi (ê.) en foule, venir vi (ê.) en foule; sortir vi (ê.) en foule (откуда-либо)

толпа валит на площадь — la foule vient en masse sur la place; la foule afflue sur la place

2) (во множестве, густой массой) tomber vi (ê.) à gros flocons (о снеге)

снег валит хлопьями — la neige tombe à gros flocons; cracher de grosses bouffées (de fumée) (о дыме)

из трубы валил густой дым — de grosses bouffées de fumée montaient de la cheminée

Русско-латышский словарь

валить



Перевод:

gāzt; gāzt, mest; novelt {vainu}

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

валить



Перевод:

1) (опрокидывать) йыкъмакъ, девирмек, авдармакъ

2) (беспорядочно складывать) тертипсиз дестелемек

3) (перен. вину на кого-либо) юклемек, усьтюне атмакъ

валить все на других - къабаатны башкъаларына юклемек

валить в кучу - обаламакъ, джыймакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

валить



Перевод:

1) (опрокидывать) yıqmaq, devirmek, avdarmaq

2) (беспорядочно складывать) tertipsiz destelemek

3) (перен. вину на кого-либо) yüklemek, üstüne atmaq

валить все на других - qabaatnı başqalarına yüklemek

валить в кучу - obalamaq, cıymaq

Русско-крымскотатарский словарь

валить



Перевод:

несов. кого-что

1) (опрокидывать) йыкъмакъ, девирмек, авдармакъ

2) (беспорядочно складывать) тертипсиз дестелемек

3) перен. (вину на кого-л.) юклемек, устюне атмакъ

валить все на других — къабаатны башкъаларына юклемек

••

валить в кучу — обаламакъ, джыймакъ

Краткий русско-испанский словарь

валить



Перевод:

I несов., вин. п.

1) hacer caer (con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt (опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)

2) разг. (бросать) tirar vt (desordenadamente)

валить в кучу — amontonar vt, apilar vt

валить все в одну кучу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

••

валить все на других — echar todas las culpas a otro (al vecino)

валить с больной головы на здоровую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

II несов. разг.

1) (идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)

2) (подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)

3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi (copiosamente)

снег валит хлопьями — nieva copiosamente

••

вали (отсюда)! прост. — ¡largo (de aquí)!

Русско-польский словарь

валить



Перевод:

Ibuchać (czas.)IIwalić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

валить



Перевод:

Czasownik

валить

walić

Przenośny zwalać

Potoczny rzucać

Русско-польский словарь2

валить



Перевод:

przewracać, obalać, zwalać;

Русско-персидский словарь

валить



Перевод:

فعل استمراري : انداختن ، افکندن ؛ ريختن ؛ به گردن کسي انداختن ؛ هجوم آوردن ؛بشدت باريدن ؛ برخاستن، بلند شدن

Русско-норвежский словарь общей лексики

валить



Перевод:

velte, felle; velte inn

Русско-сербский словарь

валить



Перевод:

вали́ть

1) обарати

2) трпати, бацати без реда на гомилу

3) сваљивати, бацати на другога (кривицу)

4) наваљивати, ићи у гомилама

5) (дим) куљати

Русский-суахили словарь

валить



Перевод:

вали́ть

-angusha, -bubuta, -bwaga, -sinua, -sinukisha, -keta;

тот, кто ва́лит — mwanguzi (wa-)

Русско-татарский словарь

валить



Перевод:

I.1.аудару, егу; в. деревья агач егу (кисеп аудару); ветер валит с ног җил аяктан ега 2.сөйл.аударып ташлау, өеп салу; в. вещи в сундук әйберләрне сандыкка өеп салу 3.сөйл.япсару, аудару, сылтау; в. вину на товарища гаепне иптәшеңә аудару △ в. с больной головы на здоровую = ак эт бәләсен кара эткә II.валить

1.агылу, агылып килү (бару); толпа валит халык агыла (гына) 2.(кар һ.б.ш. тур.) ишеп яву, (пар, төтен тур.) бөркелеп (ургылып) чыгу

Русско-таджикский словарь

валить



Перевод:

валить

афтондан, ғалтондан

Русско-немецкий словарь

валить



Перевод:

1) (бросать) werfen vt

2) (опрокидывать) umstoßen vt

3) (деревья) fallen vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

валить



Перевод:

qizdirmoq, yiqitmoq

Большой русско-итальянский словарь

валить



Перевод:

несов. (сов. 1, 2, 5 - повалить, 3 и 4 - свалить)

1) (обрушивать вниз) abbattere vt, buttare giù

ураган валил деревья — l'uragano abbatteva gli alberi

валить с ног кого-л. — abbattere qd; gettare qd a terra

снег так и валил — nevicava a rovina

2) (двигаться - о большом количестве) accorrere / affluire in massa

народ валом валит — c'è una marea di gente

3) разг. (беспорядочно сбрасывать)

валить вещи в ящик — buttare le cose alla rinfusa nel cassetto

валить всё в одну кучу неодобр. — fare di ogni erba (un) fascio

4) разг. (обвинять) dare la colpa (di qc a qd), scaricare (qc su qd); fare a scaricabarile

валить всё на подчинённых — dare la colpa di tutto ai sottoposti

5) (спиливать, рубить) abbattere vt

Русско-португальский словарь

валить



Перевод:

нсв

derrubar vt; abater vt (рубить); рзг (небрежно бросать) amontoar vt, atirar vt; (идти толпой) afluir, congregar-se; fluir; (густо падать) cair em massa

Большой русско-чешский словарь

валить



Перевод:

porážet

Русско-чешский словарь

валить



Перевод:

valit se, svalovat, ničit, kácet, házet, hroutit
Русско-украинский политехнический словарь

валить



Перевод:

(о деревьях) валити, валяти; (о людях) сунути; (о снеге) сипати


2020 Classes.Wiki