САМЫЙ ХУДШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой самый худший | är världens sämsta |
самый худший | den värsta |
самый худший | värst |
самый худший в мире | världens sämsta |
самый худший день | är den värsta dagen |
самый худший день | den värsta dagen |
самый худший кошмар | värsta mardröm |
Ты самый худший | Du är världens sämsta |
САМЫЙ ХУДШИЙ - больше примеров перевода
САМЫЙ ХУДШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля. | Den värste av alla var en brutal typ kallad tyrannosaurus rex, han var troligen den mest råa rovdjur som någonsin gått på jorden. |
Ты самый худший из всех снобов - интеллектуальный сноб. | -Du är värsta sorten en intellektuell snobb. |
- Самый худший фильм, который когда-либо сделан. | -Det är den sämsta film som gjorts. |
Из всех символов, которыми изобилует сценарий, этот - самый худший... | Av de tätt förekommande symbolerna är denna värst, full av... |
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот. | Den farligaste är Maggott. |
Теперь это самый худший округ в целом городе. | Det här är stans värsta vaktdistrikt. |
Самый худший кетчуп я пробовал в тюрьме. | I fängelset hade de skitkass ketchup. |
Он самый худший. Он самый худший на свете. | Du blir sämre när du varit hos honom!" |
Это был самый худший момент моей жизни. | Mitt livs värsta ögonblick. |
Я и не самый худший. Просто отдельной породы. | Bara en annan sort. |
Ладно, рассмотрим самый худший вариант: Скажем, ты никогда не почувствуешь себя отцом | l värsta fall kanske du aldrig kommer att känna dig som en pappa. |
Да, ребята. Это чуть ли не самый худший случай, который я видел. | Det här kan vara det värsta fall jag nånsin stött på. |
Ты самый худший Абсолютный Боец в мире. В мире! | Sämre Ultimate Fighter finns inte. |
Извините меня. Но этот День благодарения самый худший из всех. | Förlåt, men det är mitt livs värsta Thanksgiving. |
Самый худший вариант, если мутация в Тил'ке пройдет полный цикл. | Jag har räknat på det värsta scenariot, om mutationen fortlöper obehindrat. |