ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ фразы на русском языке | ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ фразы на шведском языке |
Величественный | Ett majestätiskt |
Величественный | majestätiskt |
величественный | ståtlig |
Величественный недуг | Ett majestätiskt lidande |
Величественный недуг | majestätiskt lidande |
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ предложения на русском языке | ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ предложения на шведском языке |
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе. Тогда я еще не знал, что мне придется выступать... на серьезном политическом митинге. | När jag färdades upp till Skottland på Highlandexpressen över Forthbron, detta enastående prov på skotsk ingenjörskonst anade jag inte att jag idag skulle hålla tal vid ett politiskt möte. |
В поместье "Ксэнаду" Кубла Хан воздвиг величественный дворец удовольствий. | "I Xanadu lät Kubla Khan bygga en ståtligt palats-- |
Наш величественный Профессор Фэйт! | Den Magnifike Professor Fate. |
Величественный Фэйт! Убирайтесь с кровати! | Fate Den Magnifike, gå bort från sängen! |
Странный, красивый, величественный город. | En sällsam, vacker, storslagen stad. |
Вы тут пишите:... "Церковь для Шарля Пеги это грандиозный и величественный маяк". | Ni skriver: "Péguy såg katedralen som grandiost och generöst ljus". |
Он такой величественный. | Er sublima tumposition. |
Есть ли что-нибудь так же волнующее, как величественный плач журавля? | Finns det nåt mer gripande än tranans majestätiska rop? |
И как величественный морской конь, это гермафродит. | Och precis som den majestätiska sjöhästen, är den tvåkönad. |
Если мы представим Агрестик, как самолет, величественный парящий аэробус, несущий нас по небу, | Om vi föreställer oss Agrestic som ett flygplan. Ett stort segelflyg som tar oss genom himlen. |
Надменный и величественный. | Storslagen and magnifik. |
Величественный альфа-самец, Шон Лок. | En majestätisk alfahanne: |
Ты же говорил, что он величественный. | Du sa att han var ståtlig. |
Он немного величественный. | Han är ganska ståtlig. |
И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе. | Jag kom till repetitionen och jag tittade på den här vackra, enorma utomhusscenen. |
ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода