ВЕТХИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕТХИЙ фразы на русском языке | ВЕТХИЙ фразы на шведском языке |
в Ветхий | ateist |
Ветхий | Det gamla |
Ветхий | Gamla |
Ветхий завет | Det gamla testamentet |
Ветхий Завет | Gamla Testamentet |
ВЕТХИЙ - больше примеров перевода
ВЕТХИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕТХИЙ предложения на русском языке | ВЕТХИЙ предложения на шведском языке |
Я - древний, ветхий и быстро разлагающийся. | Jag är gammal och klen. - Mor och far träffades här. |
Библия, Ветхий и Новый Заветы, "Дао дэ цзин". | - Bibeln, Gamla och Nya Testamentet och Tao Te Ching. |
Я верую в Ветхий Завет, сэр. | Jag tror på Gamla Testamentet. |
Нет, это... Ветхий Завет. | - Nej, det är det gamla... testamentet. |
- Подземный источник Насос, который качает воду, ветхий, но он не сломается | - Jag kommer vara med henne på insidan. |
Падение человека, ветхий завет и новая версия... да! | Syndafallet. Gamla testamentet. Och en ny version... |
Я хотел дать тебе вот это. Здесь, и Ветхий, и Новый завет. | Den har både nya och gamla testamentet. |
Ты можешь знать её, как Ветхий Завет. | Du känner kanske till den mer som Gamla Testamentet. |
Ветхий завет продает страх и вину. | Det gamla testamentet handlar om fruktan och skuld. |
А ты вспомни ветхий завет | - Jag är mer Gamla Testamentet. |
Ветхий Завет говорит обо мне ясно и Новый Завет также. | Gamla Testamentet talar om mig. -Nya Testamentet också. |
"Не прослыви клеветником среди людей своих." Ветхий Завет, Левит, стих 19. | "Du ska inte gå med förtal bland dina bröder." |
Переплет слишком ветхий. - Ах, переплет ветхий? | - Bindningen är ömtålig. |
Ну, он старый и ветхий.. И как мне их отличить? | Tja, den är gammal och möglig, och hur ska jag kunna se skillnad på dem? |
Я не верю в Новый Завет. Не верю в Ветхий. | Jag är inte kristen, jag är inte ateist. |
ВЕТХИЙ - больше примеров перевода