ТРАНЗИТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
транзит | Transit |
ТРАНЗИТ - больше примеров перевода
ТРАНЗИТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поговорим о том, что твоя газета затеяла против "Паблик Транзит". | Skicka iväg omedelbart. Jag kom hit för att tala med er om den här kampanjen. The Inquirers kampanj mot Järnvägsbolaget. |
Пневматический транзит. | Pneumatic Transit. |
- Транзит ? Город ? Страна ? | - l stan eller på landet ? |
Транзит через Марсель. Мы его хватаем сразу по приезде и держим под очень строгим наблюдением до пяти утра. Потом погружаем в самолет авиакомпании Конго. | Han kommer till Marseille, där vi ska bevaka honom till kl. 5 i morgon bitti, varpå han flygs till Kongo. |
В память о нелюбезном но уже почившем Герр Шпильмане... Не, не. который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. | Till minne av den icke saknade herr Spielman som jag stal handelsrutten från för dubbla arvodet. |
Ему надo запрoсить нoвoе разрешение на транзит, кoтoрoе в данный мoмент пoлучить труднo. | Han måste ansöka om ett reviderat transittillstånd- vilket kan vara ganska svårt att få för tillfället. |
Я буду рядом, буду контролировать что транзит работает. | Jag stannar kvar och ser till att övergången fungerar. Hej. |
Кин никуда не двинется в отсутствии агента Дональда Ресслера, курирующего ее транзит. | Keen åker ingenstans innan agent Ressler finns närvarande. |
Я обеспечил транзит для двоих. | Jag har ordnat transport för två. |
Сик транзит империум. Так уходит империя. | - "Sic Transit Imperium." - "Så förgås imperiet." |