УБИЙЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не убийца | ingen mördare |
а не убийца | inte en |
а не убийца | inte en mördare |
а убийца | död och mördaren |
а убийца | mördaren |
а убийца | och mördaren |
безжалостный убийца | mördare |
библейский убийца | budordsmördaren |
больше не убийца | är ingen mördare |
брат - убийца | bror är en mördare |
брат — убийца | bror är en mördare |
бродит убийца | en mördare |
бы убийца | mördaren |
В поезде убийца | en mördare på tåget |
В поезде убийца | finns en mördare på tåget |
УБИЙЦА - больше примеров перевода
УБИЙЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
3автрашние газеты напишут, что Портлендский убийца... | ...med den här revolvern. |
В едь я не явился бы к вам сюда, - будь я убийцей. - Вы не убийца, мистер Хэнни. | Annars hade jag inte riskerat att överlämna mig åt er. |
И только и надеюсь, что этот убийца вылезет из берлоги. | -Jag hoppas att han visar sig! |
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе. | Önskar han gjorde det." |
Прочь с дороги, убийца. | Ur vägen, din mördare! |
- Но мы уже знаем, кто убийца. - Хорошо. | - Vi vet vem mördaren är. |
"Где прячется убийца веселых вдов?" | VAR ÄR "GLADA ÄN KAN-MÖRDAREN"? |
Разыскивается убийца трех состоятельных женщин. | Vistelseorten för den så kallade "Glada änkan-mördaren" |
Если бы я не спряталась здесь после его исчезновения, полиция решила бы, что Эдди — убийца. | Om inte jag hade gömt mej här, när Shawn försvann skulle polisen ha varit säker på att han dödat honom. |
Джэфф - не убийца! | Jeff har inte dödat någon. |
- Я скажу, что ты убийца, мне поверят. | Säger jag att du dödade honom. Lär dom tro mig. |
- Говорят, ты - убийца. | - Man säger att du dödat en man. |
Держите его! Он убийца! | Se till att han går, annars dödar jag honom! |
Образец злодейства! Убийца святотатственный взломал | Fördärvet gjort sitt mästerstycke. |
Он не настоящий убийца. | Han är ju ingen riktig mördare. |