УВЕРЕННЫЙ В СЕБЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УВЕРЕННЫЙ В СЕБЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Стильный Ватанен, трендовый Ватанен, уверенный в себе, деятельный, элегантный Ватанен. | Fräsiga Vatanen, trendskaparen Vatanen, - säker, aktiv, ytterst strömlinjeformade Vatanen |
-Лейтенант Эксли, ответьте. -Уверенный в себе тип. | Lugn som en filbunke... |
Почему ты думаешь я выбрала тебя? Ты очень уверенный в себе парень. | Varför tror du att jag gick med dig? |
Я только хочу сказать, что только уверенный в себе мужчина сможет носить женское бельё. | Bara en man som är trygg i sin manlighet kan gå med trosor på sig. -Det skulle nog inte du kunna. |
И он такой серьёзный, взрослый, уверенный в себе. | -Och han är så lugn... -...mogen och trygg. |
Я супер уверенный в себе, ответственный, четвертый в очереди на воспитание Эммы. | Totalt ansvarig, och fjärde person i kön för att ta hand om Emma. |
Знаете, носить такое большое кольцо может только очень уверенный в себе человек. | En så stor ring visar på ett stort självförtroende. |
Джон Класки, снискавший в двадцатилетнем возрасте успех среди посетителей нью-йоркских ресторанов, ...вновь проявил себя, уже как молодой и уверенный в себе ветеран, ...создающий потрясающие сочетания... | "John Clasky gjorde sig 25 år gammal... "ett namn i New Yorks restaurangvärld. "Nu är han tillbaka som en ung, säker veteran... |
Ты такой уверенный в себе. | Du ser självsäker ut. |
И я люблю все делать сам. Молодой, уверенный в себе хоккеист. | Så ja. |
Он выглядел таким счастливым и уверенный в себе. | - Kan nån ha velat honom illa? |
Вы уверенный в себе молодой человек, но я знаю цену своим базам. | Du har bra självförtroende unge man, men jag vet vad mina distributionscentraler är värda. |
Уверенный в себе. Готовый перечить отцу. | Självsäker Villig att stå upp mot sin far. |
Пожалуй, мне нравится новый прямолинейный и уверенный в себе Чарльз. Пойдём выпьем по стаканчику. | Jag gillar den nya, raka, självsäkra Charles. |
Я... я не уверенный в себе идиот. | Jag var en osäker idiot. |