1. avsättning
{²'a:vsje:d}2. avsked
få avsked från ett arbete--уволиться с работы
{²'up:sej:ning el. -sä:gning}3. uppsägning
УВОЛЬНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заявление на увольнение | min avskedsansökan |
мое увольнение | att avskeda mig |
на увольнение | bli avskedad |
на увольнение | få sparken |
на увольнение | min avskedsansökan |
подписала увольнение | skrev under uppsägningsavtalet |
увольнение | avsked |
увольнение | avskedsansökan |
Увольнение в город | On the Town |
Увольнение в город | the Town |
увольнение и | fick sparken |
увольнение из | få sparken från |
увольнение из | sparken från |
увольнение со | få sparken från |
увольнение со съёмок | få sparken från |
УВОЛЬНЕНИЕ - больше примеров перевода
УВОЛЬНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что это за увольнение? | Vad är det för avskedande? |
Как думаете, капитан отпустит нас сюда в увольнение? | - Beviljar chefen tjänstledigt här? |
- Лейтенант. - Сэр? Приступайте к высадке групп в увольнение. | Löjtnant, börja transportera grupper till ledigheten. |
Со всем смирением, я предпочитаю увольнение. | Jag föredrar att ni avskedar mig. |
Я выхлопотал тебе увольнение со всеми почестями, при условии, что ты уйдешь по-тихому. | Du får avsked med goda vitsord om du lämnar landet utan att bråka. |
Закрытие этих фабрик и увольнение людей лишь посеет панику на рынке. - Этого может и не случится. | - Kanske, kanske inte. |
Вот он и напился. Впрочем, увольнение... | Han är helt i trasor. |
Я думаю, что увольнение на поздних месяцах беременности запрещено законодательством. | -Det hör graviditeten till. |
Я подозреваю, что Вы хотите пропустить предварительное слушание перейти сразу к судебному заседанию, пропустить его и получить увольнение. | Det verkar som om du vill hoppa över åtalsprocessen och gå direkt till rättegång, hoppa över det och få fallet avskrivet. |
Бывает Ты не сердишься на меня за увольнение и вообще? | Är du inte arg på mig för att jag fick sparken? |
Ничего себе увольнение на берег, а? | Trevlig permis, va? |
Выхода у тебя нет, выбор ограничен. Компенсация за увольнение окажется минимальной. | Dina förmåner försvinner, och din kompensation går om intet. |
увольнение без выходного пособия, или по собствнному желанию. И тогда компания даст мне 10 тысяч долларов, чтоб я молчала. | Bli avskedad och gå utan ersättning, eller skriva brevet - "säga upp mig" och få 10 000 dollar kontant för att tiga. |
Было так захватывающе, пока мистер Бернстайн не назвал своим дебютом на Бродвее "Кандида" хотя всем известно, что это "Увольнение в город". | Vi var alla spända tills han skrev att Broadwaydebuten var Candide när alla vet att det var On the Town. |
Кто бы мог подумать, что увольнение так меня оживит? | Att man kan känna sig så levande av att bli sparkad. |