УГОДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет угодно | vill |
будет угодно суду | rätten tillåter |
буквально что угодно | vad som helst |
бы отдала что угодно | skulle göra vad som helst |
бы отдала что угодно | skulle göra vad som helst för |
бы сделал что угодно | skulle göra vad som helst |
бы сделала что угодно | skulle göra vad som helst |
бы что угодно | allt |
бы что угодно | skulle |
бы что угодно сделал | skulle göra allt |
бы что угодно сделал | skulle göra allt för |
бы что угодно сделал, чтобы | skulle göra allt för att få |
бы что угодно сделал, чтобы это | skulle göra allt för att få det |
бы что-угодно | vad som helst |
бы что-угодно | vad som helst för |
УГОДНО - больше примеров перевода
УГОДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно. | Nej. Jag diskar, gör rent, vad du vill. |
- Что вам угодно? | - Vad vill ni? |
Что угодно. Я понимаю, после такого... | - Jag kan förstå det efter den här... |
Суйте свой нос куда-угодно, но не смейте вламываться сюда. | -Bra, men storma inte in här. |
- Что вам угодно, миледи? - Я хочу ему помочь. | Jag vill hjälpa honom. |
- Что ж, говори, что угодно. | - Ut med språket. |
Мак, с Рокки делай, что угодно. Но со священником устрой несчастный случай. | Jag struntar i Sullivan men prästen ska likna en olycka. |
- Я сделаю, что угодно. - Ну, нет. | Nej, du fick din chans. |
- Что Вам угодно? | - Vad vill ni? |
Никогда не видела такой привязанности. Он пойдет за Вами, куда угодно. | Jag har aldrig sett någon fatta tycke för någon så snabbt, någonsin. |
Что Вам угодно? | Tackar. Vad får det lov att vara? |
Что Вам угодно? | Vad vill ni? |
- Джордж мог бы пойти куда угодно. - Нет. | - George är "benägen" att gå vart som helst. |
Только отдайте мне Бонни и говорите всё, что угодно. | Ge mig Bonnie och ta vad du vill ha. |
Можете говорить, что угодно. | Och det ska komma från dig. |