УГОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в угон | stulen |
за угон | för bilstöld |
Угон | Bilstöld |
угон машины | bilstöld |
угон скота | boskapsstöld |
УГОН - больше примеров перевода
УГОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом. | Bilstöld, rattfylleri, våld mot polis, lögn i domstol, och nu inbrott. |
- ѕросто угон€ете машины? | - Bara en biltjuv? |
- Так, я два раза в один силок не прыгну, понятно! Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон! | Jag tänker inte gå in, då anklagar ni mig för att försöka stjäla bilen. |
"Вождение в нетрезвом виде, кража со взломом, угон автомобиля..." "Вождение в нетрезвом виде..." Ну и так далее. | "Rattfylleri, inbrott, tillgrepp av motorfordon, rattfylleri" osv. |
На неделе отрабатываем угон. | Ny kapning nästa vecka. |
Управление полетами, это Лейк Люсиль. Угон самолёта. | Vi har ett kapat flygplan. |
я угон€л их с 14-ти лет. | Jag har stulit dem sen jag var fjorton. Han skrattar. |
Ну так он два года отсидел за угон. Дерни за это, ублюдок! | Jag menar Jean-Claude som sitter inne för bilstöld. |
Это угон! Только не стреляй! | - Visst, skjut bara inte. |
Я до сих пор не понимаю, как угон Вавилон 4 может предотвратить уничтожение Вавилон 5. | Jag förstår dock inte hur Babylon 4 skulle rädda Babylon 5 från att förstöras. |
Tина Брэндон. Ярлык 7-2-3-9-1. Неоднократный угон автомобилей. | Teena Brandon, nummer 72391, aggraverad bilstöld. |
- Думаете, это был угон? | Var det en bilkapning? |
Хочу только одного: чтобы Тони согласился поговорить со мной про угон. | Om ändå Tony hade velat prata med mig om den där bilkapningen. |
- Ничего, бл*, ему неизвестно! Это был угон ! | Det var en bilstöld! |
Не верю, что это был просто угон. | Jag tror inte på att det var en bilstöld. |