УЛЫБАЛСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и улыбался | och log |
он улыбался | att le |
он улыбался | fick honom att le |
Он улыбался | Han log |
он улыбался | honom att le |
он улыбался | log han |
Ты улыбался | Du log |
улыбался и | log och |
улыбался мне | log mot mig |
чему он улыбался | att le |
чему он улыбался | vad som fick honom att le |
я улыбался | jag log |
УЛЫБАЛСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Их видели вместе, и он ей улыбался. | Så de har setts ihop och han log. |
Он улыбался. И мне показалось... | När jag sjöng tittade han på mig. |
Он улыбался Смерти, хохотал ей в лицо, смеялся над собой, зарился на девок. | Han flinar åt Döden, flabbar åt Herren skrattar åt sig och ler mot flickorna. |
А один татарин даже улыбался. | En tatar log till och med. |
У него глаза были открыты или закрыты. - Он улыбался. | Hade han ögonen öppna? |
- Улыбался? ! | - Han log. |
Думаю, это было таким безумием, что они нас не заподозрили. А может, они решили, что мы пленники или союзники, потому что Старые Шкуры Вигвама улыбался им, как енот. | Antingen förstod de inte vad som hände eller så trodde de att vi var på deras sida eftersom Gamla Tälthuden grinade mot dem som en tvättbjörn. |
То улыбался, | Himmelska nöjen. |
То улыбался, | Sen släppte han tårar |
Кондакар угодливо улыбался княэю и кивал головой. | Kondakar log fjäskigt och nickade hela tiden. |
За эту неделю мне еще никто так очаровательно не улыбался. | Du har ett underbart leende. |
Я подталкивал его, как мог, поменять место зимовки но под конец он только улыбался и говорил о простых и приятный вещах. | Jag försökte få honom att flytta men han bara log och talade om enkla nöjen. |
А судья, судья Маллой, он улыбался и хохотал а потом пригласил меня на ужин. | Och domaren, en domare som hette Malloy, han skrattade och log hela tiden, och sen, efteråt, bad han mig äta lunch med honom. |
Ред, они хотели бы знать, хорошо ли выглядит мальчик. - Он улыбался и махал ручкой. | De vill veta om pojken såg ut att må bra. |
Возможно именно поэтому Г'Кар улыбался... Забавно. | Det kanske var därför G'Kar var så glad. |