УНИКАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
имеет свой уникальный | har sin egen unika |
свой уникальный | sin egen unika |
Уникальный | En unik |
уникальный | unik |
уникальный | unika |
уникальный | unikt |
уникальный вкус | unik smak |
уникальный дар | unika gåvor |
уникальный и | är en unik och |
уникальный и | unik och |
уникальный и чудесный | är en unik och underbar |
уникальный и чудесный момент | är en unik och underbar stund |
уникальный шанс | livs chans |
Это уникальный | Det är en unik |
Это уникальный и | Det är en unik och |
УНИКАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
УНИКАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы - хозяин Великолепного? Поздравляю, он уникальный. | -Hästar är mitt andra favoritmotiv. |
Выходит, вы совершенно уникальный человек. Я уважаю свободу. | - Du måste vara i stort sett unik. |
Не только веселый и прекрасный, но в чем-то даже уникальный: | Glatt och trevligt och i ett avseende unikt. |
Но ты никогда раньше не играла. Говорят, у меня уникальный талант. | -Du har ju aldrig spelat teater. |
У него, как бы это выразить, уникальный вкус к драматическим моментам. | Hans unika sinne för dramatik. |
Самый уникальный корабль. Жаль, что его не удалось сохранить для изучения. | Synd att det inte kunde bärgas för studier. |
Hеустойчивые и ненадежные. Все потому, что их уникальный дар не хотят понимать, господин Келлер. | Därför att ingen förstår deras unika gåvor. |
Он человек правильный, и уникальный в своем роде. | Han måste alltid göra det rätta. |
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер. | Designen är unik. Handgjord i Schweiz och vattentät i tre atmosfärer. |
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях. | Wo-Man är en unik serie ansiktsprodukter som är anpassad för den slitstarka kvinnan i oss. |
Перед Вами совершенно уникальный хакер. Киберпреступник номер один. | Det här är den mest unika hackern i cyber-kriminologins historia. |
Отвечаю: это был уникальный спутник Агентства безопасности БИ-ЭН-ЭС-ПИ-1. | Svaret är: NSA's bästa och enda realtidssatellilt som serjordytan. |
Это -уникальный случай. | Det är enastående. |
Видите ли каждый кто вступил в Космофлот Земли имеет свой уникальный номер соответствующий ДНК нанесенный на передатчик и зарегистрированный для идентификации-- | Alla som går med i Jordstyrkan har sin egen unika DNA-sekvens katalogiserad för identifikation... |
Она наделена всеми качествами, необходимыми миссию. Уникальный генетический фактор. | Han äger nödvändig begåvning och gen-kvoten är i topp. |