УНЫНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
уныние | Hippt |
УНЫНИЕ - больше примеров перевода
УНЫНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь давайте стряхнем это уныние, нам еще надо сделать кое-какую работу. | Nu har vi lite flygning att göra! |
Другая — все, где ее нет, и там уныние. | En där hon inte är, och där är allt dystert. |
Меня берет уныние что ты художник. | Hippt att du målar. |
уныние, ну ну. | Hippt! |
Дни идут, а от Селестена Мухи нет вестей. Матильду охватывает уныние. | Dagarna gick, men det kom inga nyheter om Célestin Poux. |
Когда пришли жандармы и забрали его, чтобы залатать Арденнский фронт, она впала в жестокое уныние. | När han inkallades... blev hon djupt deprimerad. |
По-моему, он придёт в глубокое уныние, и я бы хотела видеть его в таком состоянии. | Han skulle nog bli väldigt ledsen. Och så vill jag se honom. |
И человек сел поодаль, погрузившись в уныние. | En man satt ensam. Djupt försjunken i sorg. |
Потому что ты приводишь нас в уныние. | För att du gör oss låga. |
Уныние вполне естественно. | Ett dystert humör är naturligt. |
Хотя, Плутон официально больше не планета, что на самом деле приводит меня в уныние. | Även om Pluto inte räknas som en planet längre... |
Я надеюсь, как только вы получите вознаграждение в виде прилива эндорфина от ритмичного стука колес по отполированным рельсам, ваше уныние испарится. | När du väl blivit belönad med ljudet av stålhjul mot polerade spår... -... hoppasjagattdulugnarneddig. |
Его уныние, - чтобы не сказать, отчаяние, - испарилось мгновенно. | Hans nyliga misströstan, för att inte tala om hans förtvivlan, var borta på ett ögonblick. |
-Депрессия, Уныние, Расстроенность, Дисфория, Мрак, Меланхолия... | Depression, uppgivenhet, skugga... Nedstämdhet, dysterhet, vemod. |
Знаете что, он навевает на нас уныние. | Han tar ned stämningen. |