ВИЗИТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВИЗИТ фразы на русском языке | ВИЗИТ фразы на шведском языке |
вас за визит | för ert |
ваш визит | ert besök |
ваш визит в | ert besök |
ваш первый визит | ert första besök |
Визит | besök |
Визит | Besöket |
визит | ett besök |
визит был | besöket var |
визит в | besök i |
визит вежливости | en artighetsvisit |
визит к врачу | hos doktorn |
визит к дантисту | ska till tandläkaren |
визит к дантисту | till tandläkaren |
Визит окончен | Besökstiden är över |
визит от | besök av |
ВИЗИТ - больше примеров перевода
ВИЗИТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВИЗИТ предложения на русском языке | ВИЗИТ предложения на шведском языке |
Что означает ваш визит? | Vad menar ni med detta? |
Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит. | Det är en man i Skottland jag måste besöka nu. |
Надеюсь, ваш первый визит не станет последним. | Jag hoppas att ert första besök inte blir ert sista. |
Думаю, ваш визит долго не продлится. - Леона здесь нет. | Ni stannar nog inte länge. |
Если это официальный визит, должен ли я рассказывать... | - Jag utgår från att jag måste... |
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн. | - Om jag skulle muntra upp henne... |
Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами? Я никогда не буду одинок, пока они у меня! | Så länge jag har transitpapperen, behöver jag inte känna mig ensam. |
Доброе утро, джентльмены. Жаль, что мой первый визит стал официальным. | Jag är ledsen att mitt första besök är officiellt. |
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара. | Ert besök hos mig har redan fyllt sitt syfte. |
Я могу лишь сказать, что мой визит ни как не связан со смертью Вилетта. Разумеется, нет, отец. | Mitt besök hade inget med hans död att göra. |
Боюсь это официальный визит. Официальный? | Han kommer dessvärre å yrkets vägnar. |
Визит принцессы Анны в Лондон - это её первая остановка в ходе благотворительной поездки по европейским столицам. | Prinsessan Ann besöker London som del av goodwillresan till Europas huvudstäder. |
В 9.00- визит на автомобильный завод Полинари. | 8.30: Frukost på ambassaden. |
Я буду хранить в памяти этот визит в вечный город до конца дней. | Jag ska minnas min tid i Rom så länge jag lever. |
Да. Это неофициальный визит, или я должен надеть свою треуголку? | Är besöket informellt, eller ska jag ta på min Napoleon-hatt? |
ВИЗИТ - больше примеров перевода