УПРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аватар может управлять | Avataren kan behärska |
Аватар может управлять всеми | Avataren kan behärska alla |
Аватар может управлять всеми 4 | Avataren kan behärska alla fyra |
Аватар может управлять всеми 4 стихиями | Avataren kan behärska alla fyra element |
Аватар может управлять всеми 4 стихиями и | Avataren kan behärska alla fyra element |
будет управлять церемонией | ska leda en ceremoni |
будешь управлять беспилотниками | kommer att styra drönarna |
было предназначено управлять | skulle styra |
дальше управлять | sköta |
Джеф, мы можем управлять | Jeff, vi kan kontrollera |
Джеф, мы можем управлять властью | Jeff, vi kan kontrollera |
Джеф, мы можем управлять властью | Jeff, vi kan kontrollera strömmen |
Джеф, мы можем управлять властью в | Jeff, vi kan kontrollera strömmen på |
долго ты будешь угрожать мне и управлять | länge kan du hota mig |
долго ты будешь угрожать мне и управлять | länge kan du hota mig, tror |
УПРАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
УПРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Господи, раз уж возглавим движение вместе, так и управлять будем вместе, это значит, что ты не можешь покупать здания по собственной прихоти. | Om vi ska leda tillsammans, så låt oss göra det. Du får inte köpa ett hus för ditt samvetes skull. |
Нет смысла бежать впереди себя. Не забывайте, суды бывают разные,.. ...и управлять ими можно по-разному. | Det finns många slags nänmdemän och många sätt att ta dem på. |
Это моя машина, и я буду управлять ей. | Det är min bil, jag klarar den. Om ni vill hänga med mej så varsågod. |
Как будто мы банкиры не знаем, как нам управлять нашими банками. Я получил письмо от какого-то бюрократа. | Vi bankdirektörer vet nog hur vi ska sköta våra egna banker. |
Хорошо, сэр. Умеешь управлять самолётом? | Kan du flyga? |
Я оставляю вам право управлять домом. | - Jag överlåter hushållet åt er. |
Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей. | Ensam i sitt ofärdiga och förfallna palats övergiven, utan vänner, aldrig fotograferad fortsatte tidningskejsaren att styra sitt fallfärdiga imperium. |
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк. Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием. | Allt annat, kapitalet, såväl som de intjänade pengarna kommer förvaltas av banken, i väntan på att er son fyller 25, då han kommer att få tillgång till hela förmögenheten. |
Вы бы решились управлять шаром сами? Шаром? Интересный вопрос, сэр. | En ballong... ja, det vete katten. |
Дорогой майор, мы пытаемся сотрудничать с вашим правительством, но мы не можем управлять чувствами людей. | Folks känslor kan inte kontrolleras. |
Сначала мы хотели управлять всем отсюда. | Först tänkte vi göra allt härifrån. |
Я не могу управлять тем, что происходит. | Jag får inte saker att ske. |
А самолетом управлять можешь? | - Kan du flyga? - Jag har tagit ett par lektioner. |
Я понятия не имею, как управлять этой посудиной. | Jag fattar inte hur de navigerar här. |
А как я ей буду управлять, скажем, из Пакистана? | Hur ska jag sköta den från Pakistan? |