ВИЛЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вилы | högaffel |
вилы | högafflar |
вилы Аида | Hades högaffel |
вилы и | högaffel och |
вилы и | högafflar och |
ВИЛЫ - больше примеров перевода
ВИЛЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А ад, это место, где твой разум не может быть свободным от мучений и угрызений совести. А в тебя постоянно втыкают вилы. | Och där sinnet aldrig slipper undan samvetskvalens plågor, och er bakdel aldrig slipper undan de små stickande gafflarna. |
Вилы означают "убийца" или вроде того. | Högaffel betyder mördare, tror jag. |
Дьявол с рогами, насаживающий ваш зад на вилы? | En hornprydd djävul som sticker dig i baken med en högaffel? |
- Вилы, какие вилы? | - Vad då? |
- ...и он держит вилы. - О, нет, сэр. | Nej, minsann. |
Этот мешок упадет на вилы и я вылечу в окно по пути к свободе, так что разойдитесь. | Vadgör han? ... ramlarmjölsäckenned pågrepen och skickar ut mig i friheten. |
Может, я подарю тебе вилы на рождество и мы посадим тебя на банку с ветчиной. | Jag kanske ska köpa dig en eldgaffel och sätta dig på Underwoods skinka. |
Для чего? Чтобы вилы успели наточить? | Sticka mig med högaffeln? |
По-английски. Вилы дьявола. | På engelska tack. |
В смысле, если бы это был красный "к", ты бы сейчас не работал по хозяйству, а если бы это был серебряный "к", ты бы боялся, что те вилы сделают из тебя шашлык. | Det är inte röd eller silver kryptonit. |
Бен Флетчер упал на вилы на прошлой недели. | Ben Fletcher ramlade på sin högaffel här om veckan. |
Всем достать вилы! | Tag fram högafflar, allihopa! |
Точишь вилы? | Ska du leda ett polisuppbåd är det bäst du kommer förberedd. |
Визитёры, 9 серия. Вилы для еретика. | V 1x09 Heretic's Fork |
да, сельские жители и вилы не очень удачное сочетание,да? | Ja, bybor och högafflar Aldrig gjort ett bra kombo, eller hur? |