УСТЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в устье Ярры | Yarra Cove |
устье | inloppet |
устье | mynning |
устье реки | flodmynningen |
устье Ярры | är Yarra Cove |
Устье Ярры | Yarra Cove |
УСТЬЕ - больше примеров перевода
УСТЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
План такой: мы достанем китайскую лодку. Возьмем ее в устье Янцзы. | - Planen är att ta en sampan uppför Yangtze, och möta några av mina Hakka-vänner. |
Мы взяли одного, шериф! В устье Коровьего ручья! | Vi har haffat en, vid Cow Creek! |
Жиронда* *общее устье рек Горонны и Дордонь* | Girondes mynning. |
В устье водится много угрей, так что нет ни одного, ни второго. | Det går mycket ål i inloppet, så det fattades både ett och annat. |
В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь. | På båda sidor om flodmynningen har vi brohuvudena Utah och Omaha. |
Надо занять устье реки. | Åbädden är livsviktig. |
В устье дельты - самый большой в мире лес мангровых деревьев, | Vid deltats mynning finns världens största mangroveskog |
Есть необычное событие, которое происходит в Венесуэле. На протяжении 10 часов ночью, до 280 раз в час, 180 дней в году, в устье реки Кататумбо в Венесуэле. | Det finns något som sker i Venezuela, som pågår på nätterna i tio timmar, upp till 280 gånger i timmen, under 180 dagar om året, vid inloppet av Catatumbofloden i Venezuela. |
Однако, светильник ещё побольше это, конечно, молнийное шоу в Венесуэле, в устье реки Кататумбо. | Fast det finns ännu större blinkljus, är den ljusshow som sker i Venezuela, vid utloppet av Catatumbofloden. |
Каждая река имеет устье. | Varje flod har sin källa. |
В устье этой реки мы найдем ее создателей, тех, кто в ответе за наше новое существование. | Jag är övertygad Att vid källan denna flod, Vi ska hitta sin skapare, |
УСТЬЕ ТЕМЗЫ Англия | THAMES FLODMYNNING ENGLAND |
Тела не исчезают в реке, если только это не самое устье, выходящее в море. | Kroppar försvinner inte i en flod, om inte en stark ström far ut mot havet. |
И если мы не пойдём ко дну в устье Черноводной, я трахну эту светловолосую королеву и сделаю это на славу. | Om vi inte drunknar i Svartvattenforsen ska jag knulla den blonda drottningen. |
Нет, нет, нет, послушайте. Устье Ярры - это вливание 600 миллионов долларов непосредственно в казну государства... | Yarra Cove är en injektion på 600 miljoner dollar till statskassan. |