АКЦЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
акцент | accent |
акцент | brytning |
акцент | dialekt |
акцент был | accenten |
Акцент на | Betoning på |
акцент не | accent |
акцент не | låter inte |
Американский акцент | amerikansk |
американский акцент | amerikansk accent |
американский акцент | amerikanska accent |
английский акцент | en engelsk accent |
английский акцент | engelsk accent |
английский акцент | engelska |
британский акцент | brittisk accent |
британский акцент | engelsk accent |
АКЦЕНТ - больше примеров перевода
АКЦЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Акцент! | Brytningen! |
И где ты откопал этот жуткий акцент? | Och det där larviga sättet att prata? |
Этот акцент. Откуда он у тебя? | - Vad är det för brytning? |
Когда я услышал акцент, понял: "Это для Джорджа" | Jag tänkte på George när jag hörde er. |
Она изображает южный акцент ещё xуже, чем я. | Hon har ingen sydstatsdialekt. |
- (английский акцент) Вполне. | Ute efter lite skoj? - Precis. |
- Акцент. | Du pratar med brytning. |
очень интересный акцент. | Väldigt intressant dialekt. |
Вы американец? У вас американский акцент. | Är du amerikan? |
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр. | Och om Chevaliern undrar om din accent, säger du att du är ungrare. |
Твой акцент стал ещё сильнее. | Ditt uttal blir bättre och bättre. |
Хорошо сложен, акцент не американский, а скорее - немецкий или где-то рядом. | Stark... inte amerikan? Med tysk brytning, eller kanske från Alsace-Lorraine. |
Акцент на свежести... | Betoningen är på frisk... |
Они прячутся, когда позируют. Когда они встают в позы, в которых акцент делается на руки, они делают что-то вроде этого. | När de visar sina armar, gör de så här. |
Вы можете сколько угодно прятать лицо в темноте, но, по крайней мере, в Англии, сэр, вам вряд ли удастся скрыть свой акцент. | Du kan framgångsrikt dölja ditt ansikte i mörkret... men i England är det inte lätt för dig, att dölja din accent. |