ВКЛЮЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
велела включить | sa att jag skulle slå på |
включить | starta |
Включить второй | Tvåan |
включить душ | duschen |
включить звук | ljudet |
включить звуковой | starta ljudduschen |
включить звуковой душ | starta ljudduschen |
включить кондиционер | sätta på luftkonditioneringen |
включить меня | inkludera mig |
включить меня в | inkludera mig |
Включить музыку | Musik på |
включить музыку | sätta på lite musik |
включить новости | på nyheterna |
включить новости | sätta på nyheterna |
включить передачу | i växeln |
ВКЛЮЧИТЬ - больше примеров перевода
ВКЛЮЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь можно включить музыку. | Nu lyssnar vi på musik. |
Можешь включить газ, Нэнси. Я видел нового полисмена на посту. | Vi har en ny polis i distriktet. |
Или включить душ. На всю катушку! | - Eller sätta på duschen. |
- Можно включить свет? | - Får jag tända ljuset? |
Включить машины! | Maskinerna igång! |
- Я думаю, можно уже включить свет. - Пока не надо. | Nej, inte än! |
Ладно, сейчас можно включить. | Okej, tänd nu. Han försvann till höger. |
Даже не знаю, что случилось! А я Вам скажу, милая, вы забыли включить печь. | Jag vet inte vad som gick på tok. |
А несчастливо - забывает включить печь. | En olyckligt kär kvinna glömmer att sätta på ugnen. |
- Вы сможете включить рубильник? | - Skulle ni vilja slå om omkopplaren? |
Знаешь, если ты пропустишь кинопоказ на 42-й улице, я всегда могу включить телевизор. | Jag kan sätta på teven om du saknar filmerna. |
Теперь, вы можете включить и меня. | -inklusive mig, nu samarbetar jag. |
Всегда забываю включить вывеску, хотя у нас есть свободные номера. | Jag glömmer alltid att tända skylten, men vi har ett ledigt rum. |
По правде говоря, я не забыл включить подсветку, просто, понимаете, это бессмысленно. | Ärligt talat glömde jag faktiskt inte att tända neonskylten. Det är inte lönt längre. |
Отличная память! - Можешь включить свое радио. | Du kan sätta på radion, om du vill. |