ВМЕСТЕ ← |
→ ВМЕСТЕ С ТЕМ |
ВМЕСТЕ С контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВМЕСТЕ С фразы на русском языке | ВМЕСТЕ С фразы на шведском языке |
а вместе с | och med |
а вместе с ним | och med det |
а вместе с ним и | och med det |
арестовали вместе с | greps med |
был вместе с | var med |
была вместе с | var med |
была похоронена вместе с | begravdes med |
была похоронена вместе с ним | begravdes med den |
быть вместе с | vara med |
быть вместе с матерью | ihop med din mamma |
быть вместе с тобой | vara med dig |
быть здесь, вместе с | vara här med |
в машине вместе с | i bilen med |
в тайник вместе с | ihop med |
в Тегеране вместе с | i Teheran med våra |
ВМЕСТЕ С - больше примеров перевода
ВМЕСТЕ С контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВМЕСТЕ С предложения на русском языке | ВМЕСТЕ С предложения на шведском языке |
А вы вместе с женой. | Tänk om ni vore där med er hustru? |
- Что? Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. | Jag och mina män har allt utom andlig ledning. |
Я следила за Джорджем три дня и рыла ямы вместе с ним. | Jag följde George i tre dagar och vi grävde hål tillsammans. |
Ты сядешь на барбекю вместе с нами? | Du äter väl med oss, Scarlett? |
Я уложила её в постель вместе с ребёночком. | Jag bäddade ner henne och barnet. |
Я от тебя потребуюсь вместе с винчестером, Кёрли. | - Jag tar Winchestergeväret. |
Нет, дорогуша, ему приказали вместе с солдатами отпра виться в Апачиуэлс. | - Han skulle vara här. - Han är i Apache Wells. |
Джон, забирайтесь вместе с Ноем, найдите себе местечко. | John och Noah hoppar upp. |
А ты еще рот откроешь -поедешь вместе с ним. | -Tig, annars åker du med. |
- Не представляю. Вошёл в твою комнату вместе с тобой. | Han bar dig till sovrummet. |
Что скажешь? Если ты так назовёшь свою яхту, я тебя взорву вместе с ней. | Gör du det lovar jag att spränga den och dig ur vattnet. |
Видение ушло вместе с ней. | Illusionen försvann. |
Иногда, мне кажется, что она вернулась в Мандели. Смотрит на вас вместе с мистером де Винтером. | Jag tänker ibland på att hon kanske återvänder till Manderley och ser er och mr de Winter tillsammans. |
Чарли! Что касается тебя, то тебе надо лечится. Уволить вместе с чеком на 25 тысяч долларов. | Och vad dig beträffar, så är du helt galen som skickar ett brev, där han får sparken och en check på 25 000 dollar. |
Но помните, вместе с силой приходит ответственность за других и себя. | Men kom ihåg att med styrka följer ansvar, inför en själv och andra. |
ВМЕСТЕ С - больше примеров перевода