1. plötsligt
plötsligt kom en åskskur--неожиданно началась гроза
{tvär_t:}2. tvärt
ВНЕЗАПНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВНЕЗАПНО фразы на русском языке | ВНЕЗАПНО фразы на шведском языке |
а затем внезапно | plötsligt |
а потом внезапно | men plötsligt |
а потом внезапно | och plötsligt |
вдруг внезапно | plötsligt |
Внезапно | Helt plötsligt |
Внезапно | och plötsligt |
внезапно | plötsligt |
внезапно в | plötsligt |
внезапно все | plötsligt |
внезапно захотелось поболтать с | du ville träffa |
внезапно захотелось поболтать с | ville träffa |
внезапно захотелось поболтать с убийцей своего сына | du ville träffa din sons mördare |
внезапно захотелось поболтать с убийцей своего сына | ville träffa din sons mördare |
внезапно и | plötsligt och |
внезапно и неожиданно | plötsligt och oväntat |
ВНЕЗАПНО - больше примеров перевода
ВНЕЗАПНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВНЕЗАПНО предложения на русском языке | ВНЕЗАПНО предложения на шведском языке |
Потому что внезапно я стал геем! Извините. | Därför att jag blev fjollig, helt plötsligt! |
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь. | För ett år sen höll jag på att fälla trädet där, och det började regna. |
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - | Sen vände vinden och ballongen landade mitt i denna fina stad och jag utnämndes genast till hederstrollkarl. |
Внезапно оркестр разразится невообразимым финалом, в котором время тьмы будет повержено наступлением света. | Plötsligt exploderar orkestern i en magnifik final där mörkrets timmar översvallas av dagens ljus. |
Ты что-то внезапно стал очень презрителен. | Du verkar plötsligt väldigt föraktfull. |
Мне внезапно нужно было уехать. | Jag beklagar min hastiga avfärd- |
Она выглядела больной, странной. Внезапно она поднялась и пошла в моем направлении. | Hon såg sjuk ut och plötsligt reste hon sig och kom emot mig. |
Но внезапно, за неделю до выборов, постыдный оглушительный провал | Men så plötsligt, mindre än en vecka före valdagen nederlag. "Kane har affär med "sångerska"" Förnedrad och vanhedrad. |
Внезапно звонит звонок, и весь план - как на ладони. | Då ringer det på dörren och planen blir plötsligt genomförbar. |
И всё же, Киз, когда я шёл по улице к кафе,.. ...я внезапно понял, что ничего не выйдет. | Men när jag gick där fick jag känslan av att allt hade gått snett. |
Едва отца дыханье отлетело, Как необузданные страсти в сыне Внезапно умерли. | Men knappt låg andelös hans faders kropp förr'n Henriks vildhet tycktes död med den. |
Почему вы решили так внезапно? | - Varför ändrade du dig helt plötsligt? |
Что значит, "О, боже"? Она появилась так внезапно, как мать Гамлета. | - När hon blir på det viset börjar hon spela Hamlets mor. |
Но внезапно замирает. | Plötsligt stannar han till. |
В этот день... Я скакал на лошади и внезапно почувствовал жажду. | Den dagen när jag galloperade fram på den gråa hästen blev jag törstig. |
ВНЕЗАПНО - больше примеров перевода