ВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воспитание | uppfostran |
Воспитание детей | Att uppfostra barn |
Воспитание детей | uppfostra barn |
Воспитание испугом | Skrämd på |
Воспитание испугом | Skrämd på rätt |
Воспитание испугом | Skrämd på rätt väg |
воспитание, так | uppfostran |
твое воспитание | din uppfostran |
хорошее воспитание | god uppfostran |
ВОСПИТАНИЕ - больше примеров перевода
ВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ВОСПИТАНИЕ МАЛЫША | INGEN FARA PÅ TAKET |
Наши характеры и воспитание абсолютно несовместимы. Так что, прощайте, мой друг. | "Så, farväl, min vän. |
Воспитание отсутствует, извините. | Hon har ingen hyfs. |
Вот что, моя милая, если ты будешь реветь, я отправлю тебя на воспитание в какой-нибудь монастырь... до совершеннолетия. | Han kom för att fråga efter din hand. - Kom han och frågade efter min hand? |
Господи Боже! Что за воспитание тебе дали эти индейцы! | Vad var det för uppfostran de där indianerna gav dig? |
Воспитание не позволяет бросить мужа. Наверное, так. | Hemma har jag lärt mig att man inte kan lämna sin man. |
Теперь выслушай меня. Твоя мать умерла и я отвечаю за твое воспитание. | Din mor är död och jag ansvarar för din uppfostran. |
У нас было очень строгое воспитание, так как отец работал в полиции. | Vi hade en sträng uppfostran eftersom han jobbade inom poliskåren. |
Может, это мое воспитание. | Kanske det beror på min uppfostran. |
И твое воспитание без матери, и черствость твоего сердца, мне понятны. | "Uppvuxen utan någon mor. Din kallsinnighet är förståelig. |
Воспитание. | Vårdar. |
Энтони и Мэри, хотя я для вашего же блага доверил ваше воспитание вашей матери, я с нетерпением жду нашей встречи, и что в нашей жизни вновь наступит гармония. | Anthony och Mary, fast jag lät er mor ta hand om er utbildning vet ni hur gärna jag vill träffa er och leva i harmoni med er. |
I.Q как у ленивца, воспитание как у ведьмы Банши. | Smart som en sengångare och trevlig som en klåda. |
Воспитание ребенка представляется тягчайшим бременем, особенно для одинокого родителя. | At uppfostra ett barn kan kännas som en börda för en ensam förälder. |
Она отдала его на воспитание мне и моей жене. | Adopterade bort honom till mig och min fru. |