1. ändå
filmen var dålig men vi hade roligt ändå--фильм был плохой, но нам всё равно было весело
ВСЁ-ТАКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вам все-таки придется | Du får dra ut |
вам все-таки придется | Du får dra ut i |
Возможно, вы все-таки | Du kanske kan |
всё-таки выслушаешь | Lyssna på |
все-таки едим | äter |
всё-таки есть | det finns ett |
все-таки есть | trots allt |
всё-таки маленький | liten ändå |
все-таки нашел | har äntligen hittat |
все-таки не | inte |
Все-таки они | trots allt |
всё-таки помнишь | minns |
все-таки появится | dyker upp |
все-таки придется | får dra ut |
все-таки придется | får dra ut i |
ВСЁ-ТАКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мама сказала, что ты все-таки знаешь историю про Германию. | Mamma säger att du också kan sagan om Tyskland. |
А Вы, все-таки, говорите? | Åh, ni KAN prata! |
Все-таки боитесь. | Jaså, ni är rädd! |
Рокки,.. ...что всё-таки случилось? | Berätta vad du sysslar med egentligen. |
- Видите, я Вас все-таки доставила. | - Jag fick oss hit till slut, eller hur? - Ja. |
Здесь все-таки тюрьма. | Detta är ett fängelse. |
И всё-таки мне это не нравится. Придётся поговорить с м-с О'Хара. | Jag tycker inte om det och tänker prata med mrs O'hara. |
Все-таки, каждый имеет то лицо, которого заслуживает. | Man får väl det ansikte man förtjänar. |
Все-таки, как тесен мир! | Världen är allt bra liten. |
И все-таки это не королевские апартаменты... | -Men det är inte kungliga sviten. |
Ты все-таки что-то сказал, да? | Du talade, eller hur? |
Может, я все таки вспомню. Правда, мне кажется, это уже неважно. | Önskar att jag kunde minnas, men det spelar egentligen ingen roll. |
Все-таки как хорошо Конни поет! | Visst sjunger Connie fint? |
Она все-таки упокоится здесь, в Калифорнии. | Hon fick vila i Kalifornien ändå. |
Было немного, но все-таки. Думаете, отец откажется от мяса из-за каких-то... каких-то незнакомых людей? | Skulle far avstå från kött för några andra gubbars skull? |