ВСТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВСТАТЬ фразы на русском языке | ВСТАТЬ фразы на шведском языке |
А теперь... всем встать | Så... ställ upp er |
А теперь... всем встать в | Så... ställ upp er på |
А теперь... всем встать в строй | Så... ställ upp er på rad |
в драку встать | en kamp |
вам шанс встать | dig chansen |
взвод, встать | pluton |
Всем встать | Alla reser sig |
Всем встать | Stå upp |
Всем встать | Stå upp för |
Всем встать | Ställ er upp |
всем встать | ställ upp er |
всем встать в | ställ upp er på |
всем встать в строй | ställ upp er på rad |
Всем встать. Её светлость коронер | Ställ er upp för |
всех встать | att resa er |
ВСТАТЬ - больше примеров перевода
ВСТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВСТАТЬ предложения на русском языке | ВСТАТЬ предложения на шведском языке |
Но дело не в этом. Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги. | Men om jag låter dig hjälpa mig igen så kommer jag aldrig att stå på egna ben. |
Встать! Ты что вытворяешь? | Vad sysslar du med? |
Встать в строй! | Fall in i ledet! |
Ты должен встать. | Du måste resa på dig. |
Всем встать. Судья идет. | Stå upp, domaren kommer! |
Встать. Вперед. | Marschera. |
Крепко выспаться, легко встать и идти на дело. | Sova gott, sova lätt och vakna stridsberedd. |
Он пытается встать на верный путь. Но ему мешает кучка аферистов. | Han vill bli hederlig, men några spelare pressar honom. |
Я боюсь, если я сяду, то больше не смогу встать. | Sätter jag mig vet jag inte om jag kan resa mig igen. |
Я все равно не смог бы встать. | Jag skulle inte kommit upp ändå. |
Он ездил на республиканские ралли, и не смог встать сегодня. | Han kom inte upp i morse efter det politiska mötet i går. |
А нам надо встать раньше рыб? | Måste vi gå upp innan fisken? |
Но, милая, почему бы тебе не попытаться встать на мою сторону? | - Frank! |
Прошу встать, услышав свое имя. | Kan följande resa sig när namnen ropas upp? |
Боюсь, что на ноги ему не встать, пока не будет Ричард венценосцем. Что? Венценосцем? | Han hoppas att få hjälp av er och sänder er det glada budet att just i dag ska era fiender, drottningens fränder, dö i Pomfret. |
ВСТАТЬ - больше примеров перевода