1. slut|sats
dra förhastade slutsatser--делать поспешные выводы komma till en viss slutsats--прийти к определённому выводу
ВЫВОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вывод | Alltså |
Вывод | Alltså är |
Вывод | Slutsats |
Вывод - некоторые | Alltså är vissa |
вывод правилен | slutsats är motiverad |
вывод таков | min slutsats är |
вывод таков | min slutsats är att |
вывод таков | slutsats är |
вывод таков | slutsats är att |
вывод таков - вы | min slutsats är att du |
вывод таков - вы | min slutsats är att du är |
вывод таков - вы | slutsats är att du |
вывод таков - вы | slutsats är att du är |
вывод таков - вы... опасны | min slutsats är att du är farlig |
вывод таков - вы... опасны | slutsats är att du är farlig |
ВЫВОД - больше примеров перевода
ВЫВОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я смело могу сделать вывод, что вам нравится пьеса. | Varje kväll? Då kan jag tryggt påstå att du gillar den? |
Умный коп сможет сделать соответствующий вывод. | De kommer att leta efter storfräsare som ni. Nån smart polis kanske sätter stölden i samband med er frigivning. |
- Они раньше были в её сумочке. Мистер Дойл, вывод напрашивается сам. | Det betyder bara en sak. |
Наш инженер изучил эту местность... и сделал вывод, что дно реки в этом месте слишком рыхлое. | Vår ingenjör har kommit fram till att flodbottnen är för mjuk just där. |
Замечательный вывод. | Det var just en snygg slutsats. |
Нам нужен пилот, мистер Таун. Я сделал вывод, что наши шансы выжить сведены к минимуму. | Vi behöver en pilot och jag ansåg era chanser att överleva vara små. |
Повторяю, ошибочно фиксирует сбой. Понимаю, в это трудно поверить, но этот вывод основан на результатах, полученных от двойника компьютера 9000. | Slutsatsen dras på basis av resultat i vår tvillingdator av typ 9000. |
Какой вывод ты можешь сделать? - Это FМ или AM? | Vad drar du för slutsats av det? |
Какого рода вывод я должен сделать из этого? | Vad för slags slutledning gör jag? |
Первый вывод заключается в том, что ей нечего там делать без батюшки, и вообще почему она ранена и что означает это для батюшки? | Det första antagandet är... att hästen inget har att göra där, utan min far... och varför är den sårad... Och vad innebär det för min far ? |
А второй вывод, без сомнения, имеет отношение ко мне, ибо неоседланная лошадь оказалась сегодня на моем рисунке. | Och andra antagandet, kommer utan tvekan, att dra in mig... Eftersom en sadellös häst har hittat... sin väg in, i denna morgons teckning. |
Следовательно, я адвокат. А так, как я в ваших глазах являюсь цветным я полагаю, мы можем сделать вывод, что в Южной Африке есть как минимум один цветной адвокат. | Och eftersom ni kallar mig "färgad" finns det alltså minst en färgad advokat i Sydafrika. |
Я делаю вывод, что они живы и направляются на запад. | Jag antar att de fortfarande lever och är på väg västerut. |
Вывод - голова гниет уже 8-ой месяц. | - Vilket då blir... - Åtta månader! Jag förstår. |
Скоропалительный вывод - особенно если учесть, что странный звон прозвучал лишь однажды. | En lite för snabb slutsats. Ljudet har bara hörts en gång. |