1. förrän
jag kan inte komma förrän i morgon--я смогу прийти только завтра
ПРЕЖДЕ ЧЕМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
17 лет, прежде чем | 17 år innan |
17 лет, прежде чем я | 17 år innan jag |
17 лет, прежде чем я снова | 17 år innan jag fick |
24 часа, прежде чем | 24 timmar innan |
больше часа, прежде чем | en timme innan han |
больше, прежде чем | mer innan |
вас, прежде чем | er innan |
вас, прежде чем | er innan vi |
вернуться, прежде чем | tillbaka innan |
Вещи которые нужно сделать прежде чем | Saker jag vill göra innan jag |
Вещи которые нужно сделать прежде чем умереть | Saker jag vill göra innan jag dör |
вина, прежде чем | vin innan |
вопрос времени прежде, чем | en tidsfråga innan |
вопрос времени, прежде чем | en tidsfråga innan |
вопрос времени, прежде чем ты | en tidsfråga innan du |
ПРЕЖДЕ ЧЕМ - больше примеров перевода
ПРЕЖДЕ ЧЕМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прежде чем ты уйдешь, расскажи мне историю. | Berätta en saga innan du går. |
Прошу вас, я бы подождал мистера Зинновица, прежде чем об этом говорить. | Jag vill vänta på Zinnowitz innan jag ger ett bestämt besked. |
Если бы Вы могли дать мне какие-то гарантии... какие-то гарантии того, что Вы... рассмотрите этот вариант, прежде чем дать миллион кому-то еще, я был бы признателен. | Om ni bara kunde ge mej någon garanti... Om ni bara kunde ge mej någon garanti att ni... har oss i åtanke innan ni ger pengarna till någon annan, skulle jag uppskatta det. |
Прежде чем мы поженимся... мы должно кое-что прояснить. | Alice, innan vi gifter oss i eftermiddag... är det något jag vill klargöra. |
Скажите, а Вы хоть как-то измельчите его, прежде чем есть? | Ska ni mala det innan ni äter det? |
Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить. Но я был наготове. | Där var den, hopkrupen, som tigrar alltid är innan dom anfaller. |
Мне нечего сказать, кроме того, что я рада... что прежде чем мы поженились, ты показал себя в истинном свете. | Jag har inget annat att säga, än att jag är glad... att du visade dej från din rätta sida innan vi gifte oss. |
Долго же ты раздумывала, прежде чем надеть её. | Det dröjde innan du tog på den. |
Конечно, не знаю, но по-моему, прежде чем посветлеть, должно потемнеть. | Jag vet förstås inte, men jag tror det blir mörkare innan det ljusnar. |
Прежде чем перейти ко 2-ой части нашей программы, я бы хотел кое-кого вам представить. Того, кто играл весомую роль при создании Фантазии. | Innan vi ger oss in på andra halvan av programet, så skulle jag vilja introducera någon för er, någon som är väldigt viktig för Fantasia. |
Прежде чем осуществлять наши планы, нужно поставить его на место. | Vi måste sätta honom på plats. |
Вы даже не пытались договориться с ним, прежде, чем его застрелили? | Försökte ni inte förhandla? |
Идите, глотните лимонаду, прежде чем забиться в приступе праведности. | Orick en varm lemonad innan du ångrar dig. |
- Верно. Это надо сделать прежде, чем твой иск дойдёт до суда, и Лола заговорит. Иначе ты утащишь нас обоих ко дну. | Det måste ske innan det blir rättegång och Lola hinner säga nåt. |
Скажи обо всём Лоле сам, деликатно, прежде чем об этом раструбят газеты. | Jag vill att du berättar för Lola. Nu innan allt kommer ut. |