АБОНЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Абонент | Abonnenten |
Абонент | NUMMER-ID |
Абонент | Numret |
Абонент временно | Numret kan |
Абонент временно не | Numret kan inte |
Абонент временно не доступен | Numret kan inte nås |
Абонент, которому | Numret |
Неизвестный абонент | Okänt nummer |
АБОНЕНТ - больше примеров перевода
АБОНЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваш абонент, сэр. | Ert samtal, sir. |
Эта штука определит, не лжет ли абонент. | Den här mäter stress i rösten hos personen på andra sidan. |
Абонент недоступен или находится... | Kunden som ni söker är inte anträffbar. |
- Абонент не отвечает... - Она не отвечает. | Hon svarar inte. |
Вызываемый абонент недоступен. | Just nu kan du inte nå det önskade numret. |
Cотовый телефон у меня там не будет работать - так что, звони прямо в номер. - Да, абонент будет вне зоны действия сети. | -...så du får ringa till hotellet. |
Абонент недоступен. | Det nummer nr ringer har ingen abonnent. |
Нет, не имеют. АБОНЕНТ 1: | Det kan de inte göra. |
ДОННА ХОУТОРН - 97% АБОНЕНТ 2: НЕИЗВЕСТНЫЙ - 11% | Eller det kunde de inte förr. |
Абонент временно недоступен. | - Numret som du slagit är inte nåbart för ögonblicket. |
Абонент неизвестен Позвоните в офис. | VAR SNÄLL OCH RING KONTORET. |
Абонент неизвестен Мы в расчете | VI ÄR KVITT. |
Абонент не отвечает. | Numret du ringer fungerar inte. |
Сообщение Е-4. Абонент покинул зону сети. | Det finns ingen täckning. |
Я пыталась звонить Уолту на мобильный, но абонент был недоступен, так что я надеюсь у вас все в порядке. | Jag prövade Walts mobiltelefon, men numret var avstängt. Jag hoppas att allt är okej. |